12. Considers that in the multilateral fora, with special reference to the forthco
ming meeting of the Food Aid Convention in London in June 2003, the EU and its Member States must insist on the need to untie food aid and its transport and to incorporate a series of requirements on transparency and good practice, including that of local and regional preference for the acquisition of products, the commitment to regulate the large-scale use of farm surpl
uses as food aid in kind and address market distortion, the need to take account of t
...[+++]he food habits and cultural practices of the recipient people, and the need to avoid transgenic products; 12. considère que, dans les instances multilatérales, notamment dans le cadre de la prochaine réunion des parties à la Convention de L
ondres relative à l'aide alimentaire, en juin 2003, l'Union européenne et les États membres doivent insister sur la nécessité de délier l'aide alimentaire et son transport et de prendre en compte toute une série d'exigences en matière de transparence et de bonnes pratiques, notamment celles consistant à appliquer la préférence locale et régionale pour l'achat de produits, à s'engager à réglementer l'utilisation massive des excédents agricoles dans l'aide alimentaire en nature et contrôler la distorsion des
...[+++] marchés, à prendre en compte les habitudes alimentaires et agricoles de la population bénéficiaire ainsi qu'à éviter les produits transgéniques;