Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "food and her federal counterpart have had many meetings " (Engels → Frans) :

The Quebec minister of Agriculture, Fisheries and Food and her federal counterpart have had many meetings with the various stakeholders, trying to find solutions to the problems afflicting our farmers and breeders.

La ministre québécoise de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation et son homologue fédérale ont eu de nombreuses rencontres avec les divers intervenants afin de trouver des solutions aux problèmes qui affligent nos éleveurs et nos agriculteurs.


We have had many meetings with representatives from the Canadian Food Inspection Agency and, throughout the period when that disaster struck Europe, we have, at all levels, regional, local and national, tightened our links with the Food Inspection Agency.

Nous avons eu plusieurs rencontres avec des représentants de l'Agence d'inspection des aliments et tout au cours de la période où ce fléau sévissait en Europe, nous avons, à tous les niveaux, régional, local et national, resserré nos liens avec l'Agence d'inspection des aliments.


Sadly, there are many women who have nothing to celebrate on International Women's Day: the woman who sleeps in a doorway because there is no national housing strategy; the woman at the food bank whose daughter tugs her sleeve and says, “Mommy, I will try not to eat so much”; the woman who makes 70% of what her male counterpart ...[+++]

Malheureusement, beaucoup de femmes n'ont rien à célébrer lors de la Journée internationale de la femme: celle qui dort sur le pas d'une porte parce qu'il n'y a pas de stratégie nationale sur le logement; celle qui est à la banque d'alimentation et dont la fille lui dit, en tirant sur sa manche: « Maman, je vais essayer de ne pas trop manger »; celle dont le salaire équivaut à 70 p. 100 de celui de ses collègues masculins parce qu'il n'y a aucun plan sur l'équité salariale; celle qui ne peut pas profiter de services sûrs de garde d'enfants parce qu'il n'y a pas de programme national de garderies.


(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combie ...[+++]


I can, at any rate, assure you that I have never in my life had to have as many bilateral talks with my European partners and counterparts as I have had to do over the last couple of weeks, and other members of the German Federal Government, right t ...[+++]

Dans tous les cas, je puis vous assurer que je n’ai jamais de ma vie dû avoir autant d’entretiens bilatéraux avec mes partenaires et homologues européens qu’au cours des deux dernières semaines, et d’autres membres du gouvernement fédéral allemand, jusqu’à la chancelière, font bien entendu de même.


– (NL) Mr President, I too should like to extend warm thanks to Mrs Gräßle for her work, for even sacrificing her Christmas break, as I understand, and for the many fruitful meetings we have had together.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour adresser mes remerciements sincères à Mme Gräßle pour le travail qu’elle a accompli, en sacrifiant même - comme j’ai pu le comprendre - ses congés de fin d’année, et pour les nombreuses réunions fructueuses que nous avons eues ensemble.


– (NL) Mr President, I too should like to extend warm thanks to Mrs Gräßle for her work, for even sacrificing her Christmas break, as I understand, and for the many fruitful meetings we have had together.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour adresser mes remerciements sincères à Mme Gräßle pour le travail qu’elle a accompli, en sacrifiant même - comme j’ai pu le comprendre - ses congés de fin d’année, et pour les nombreuses réunions fructueuses que nous avons eues ensemble.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed hi ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


In view of the fact that consumer are fully entitled to guarantees that human health is not compromised by the presence in the food chain of any potentially unsafe residues; the economic importance in many Member States of the thoroughbred and sport horse industries; the concerns of veterinarians, breeders, welfare organisations, equestrian federations ...[+++]

Vu que les consommateurs ont le droit d'obtenir la garantie absolue que leur santé n’est compromise par la présence d'aucun résidu virtuellement toxique dans la chaîne alimentaire; vu l’importance économique que jouent dans de nombreux États membres l’élevage du pur-sang et le sport équestre; vu les préoccupations des vétérinaires, des éleveurs, des organisations de défense de la santé publique, des fédérations équestres, des ministres de l’agriculture et des citoyens concernés; vu que contrairement à d’autres espèces, pour lesquel ...[+++]


We have had many meetings with the Federation of Canadian Municipalities, individual mayors, big city mayors, small municipalities, and we came up with a 10-year plan.

Nous avons eu de nombreuses réunions avec la Fédération canadienne des municipalités, avec les maires des grandes villes et des petites villes, et nous avons abouti à un plan sur 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'food and her federal counterpart have had many meetings' ->

Date index: 2024-03-06
w