G. whereas current agricultural trade rules have given added impetus to processes leading to the pooling of land, the intensification and "verticalisation" of production and an increase in food dependence, thereby encouraging the principle of achieving the greatest yield at the lowest cost, which is responsible for the current crises in the farming sector (BSE, dioxins, slurry, etc.) and which has serious implications in terms of food safety, human health and food quality;
G. considérant que les dispositions en vigueur en matière de commerce des produits agricoles ont renforcé le processus de concentration des terres, d'intensification de la production, de "verticalisation” de la production et de dépendance alimentaire, en privilégiant une logique de rentabilité optimale à faible coût, laquelle est responsable des crises actuelles du secteur agricole (ESB, dioxine, boues d'épuration, etc.) et de graves répercussions sur le plan de la sécurité alimentaire, de la santé publique et de la qualité des aliments,