C. whereas in the long term, gender inequality, which entails women's having less access to the means of production and to the market, hampers growth because women spend a relatively larger proportion of the income which they earn themselves on education, health care and food, and because the economic potential of the whole population is not fully exploited,
C. considérant que les inégalités entre les sexes, qui font que les femmes n'ont pas le même accès aux moyens de production et au marché, entravent la croissance à long terme, étant donné que les femmes consacrent comparativement une plus grande partie des revenus qu'elles acquièrent à l'enseignement, aux soins de santé et à leur subsistance, et que le potentiel économique de l'ensemble de la population n'est pas, de ce fait, exploité pleinement,