The development, moreover, of the legislative framework does not appear to have resulted so far in a greater take-up of appropriations, while the financial reference amount in the European Commission's proposal for 2004-2006 makes provision for an average annual sum which is higher than that of the previous period of application of the action and which, in my opinion, corresponds to the objective set.
Par ailleurs, le développement du cadre législatif ne semble pas jusqu’? présent avoir mené ? une plus grande utilisation de crédits, alors que le montant de référence dans la proposition de la Commission européenne pour 2004-2006 prévoit une somme annuelle moyenne qui est supérieure ? celle de la période précédente d’application de l’action et qui, selon moi, correspond ? l’objectif établi.