Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for a meeting just recently " (Engels → Frans) :

For Turkey, the integration into the co-operation mechanism has just recently started, but within a reasonable period of time, it is expected to provide results similar to those seen in the other countries.

En ce qui concerne la Turquie, son intégration dans le mécanisme de coopération vient de commencer mais elle devrait produire, dans un délai raisonnable, des résultats analogues à ceux observés dans les autres pays.


As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


| The Commission has just recently proposed building a partnership for European renewal[2].

| La Commission vient de proposer de bâtir un partenariat pour le renouveau européen[2].


Government claims to have done that—and you've made some reference to budget 2000—but I noticed that at the BCNI's meeting just recently, they didn't seem to be that impressed.

Le gouvernement prétend l'avoir fait—et vous avez fait allusion au budget de l'an 2000—mais j'ai remarqué que lors de leur congrès qui a eu lieu récemment, les membres du CCCE n'ont pas paru très impressionnés.


On the international scene, we have just held two meetings that were resounding successes: the fourth annual conference of the Inter-American Union of Electoral Organizations, UNIORE, and just recently, last week in fact, the first meeting of the Global Electoral Organization Network, to which some of your members have been invited.

Sur la scène internationale, nous venons de tenir deux réunions qui ont eu un succès retentissant, soit la quatrième conférence annuelle de l'Union interaméricaine des organismes électoraux, l'UNIORE, ainsi que très récemment, la semaine dernière, la première réunion du Réseau mondial des organismes électoraux, à laquelle quelques-uns de vos membres avaient été conviés.


He just recently announced a $45 million disability fund, the criteria for which only an entity in his riding can meet.

Il a récemment annoncé la création d'un fonds de 45 millions de dollars consacré aux personnes handicapées accompagné de critères de financement que seul un organisme de sa circonscription sera en mesure de respecter.


I asked the minister for a meeting just recently, and I haven't heard back yet.

J'ai demandé récemment à rencontrer le ministre, et je n'ai pas encore reçu de réponse.


Just recently, the European Court of Justice[17] made it clear that relations between public authorities, their public bodies and, in a general manner, non-commercial bodies governed by public law could not a priori be excluded from public procurement law.

Tout récemment, la Cour européenne de justice[17] a précisé que les relations entre les pouvoirs publics, leurs organismes publics et, d’une manière générale, les organismes à but non lucratif de droit public ne peuvent pas a priori être exclus du droit des marchés publics.


The implementation of the END has just recently entered into an active phase regarding noise mapping and action planning.

La mise en œuvre de la directive sur le bruit dans l’environnement est entrée récemment dans une phase active en matière de cartographie du bruit et d’établissement de plans d’action.


But I've also just recently come from serving as a commissioner on the Ivany Commission, which has gone around Nova Scotia trying to engage Nova Scotians on a new way of thinking about our economy and really meeting the challenges that we have, not just in Nova Scotia, but I think in Atlantic Canada, with our population and the need for economic growth.

Récemment, j'ai agi à titre de commissaire à la commission Ivany, qui s'est déplacée partout en Nouvelle- Écosse pour essayer de changer la conception qu'ont les Néo-Écossais de notre économie et de vraiment relever les défis qu'ont non seulement la Nouvelle-Écosse, mais également tout le Canada atlantique, concernant notre population et le besoin de croissance économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a meeting just recently' ->

Date index: 2022-01-30
w