Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for abitibi who sits next to my colleague who just " (Engels → Frans) :

That's why I mentioned that in New Brunswick my unilingual colleagues are very tolerant, in the sense that when it comes time for arguments the interpreter will sit next to my colleague and will just murmur my arguments in their ear as opposed to our being interrupted all the time by consecutive translation, which would be terrible in an argument. That's what I'm saying.

C'est la raison pour laquelle j'ai mentionné le fait qu'au Nouveau-Brunswick, mes collègues sont très tolérants; j'entends par là que lorsque vient le moment des plaidoiries, l'interprète s'assoit à côté de mon collègue et lui chuchote mes arguments à l'oreille plutôt que de prendre des notes, puis de lire une version consécutive de mes propos, ce qui serait vraiment très mauvais et incommode à cause des interruptions répétées que cela entraîne.


Mr. Speaker, I am honoured to stand here next to my colleague who made an incredible speech, one that is very touching about a man who inspired the world, as he pointed out.

Monsieur le Président, je suis honoré de me trouver aux côtés de mon collègue qui a prononcé un discours remarquable et très touchant au sujet d'un homme qui, comme il l'a dit, a été une source d'inspiration pour le monde entier.


I am speaking not just for myself, but on behalf of many of my colleagues who were here the whole time and who followed this debate.

Je ne parle pas seulement pour moi-même, mais au nom de nombreux de mes collègues qui ont assisté à l’intégralité de ce débat.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, like my colleague Mr Pannella, I would also like to draw the attention of Members to what is happening in Vietnam, and not just to the matter of the leader of the Unified Buddhist Church, who is over 80 and who has been under house arrest for more than 20 years, but also to the persecution of the Montagnards living in the Centr ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’instar de mon collègue, M. Pannella, je voudrais également attirer l’attention des députés sur ce qui se passe au Viêt Nam, et pas uniquement concernant le chef de l’Église bouddhiste unifiée, qui a plus de 80 ans et qui est assigné à résidence depuis plus de 20 ans, mais aussi concernant la persécution des Montagnards qui vivent dans les hauts plateaux centraux du Viêt Nam.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, like my colleague Mr Pannella, I would also like to draw the attention of Members to what is happening in Vietnam, and not just to the matter of the leader of the Unified Buddhist Church, who is over 80 and who has been under house arrest for more than 20 years, but also to the persecution of the Montagnards living in the Centr ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’instar de mon collègue, M. Pannella, je voudrais également attirer l’attention des députés sur ce qui se passe au Viêt Nam, et pas uniquement concernant le chef de l’Église bouddhiste unifiée, qui a plus de 80 ans et qui est assigné à résidence depuis plus de 20 ans, mais aussi concernant la persécution des Montagnards qui vivent dans les hauts plateaux centraux du Viêt Nam.


I want to pay great tribute to the Portuguese Presidency and my colleague sitting here in the Chamber who worked very closely with me, who supported Parliament in order to try to achieve a position which both the Council and the Commission could support.

Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.


I am pleased with it. My colleague who just spoke sits with me on the justice committee.

Mon collègue qui vient d'intervenir siège avec moi au Comité de la justice.


On balance, unfortunately there is a tremendous amount lacking and a tremendous amount of potential danger within Bill C-15B (1320) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I compliment my colleague who just spoke and also my friend from Lakeland who spoke a minute ago on their speeches.

Malheureusement, tout compte fait, le projet de loi C-15B présente de nombreuses lacunes et comporte énormément de danger potentiel (1320) M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je félicite de leurs interventions mon collègue qui vient de parler ainsi que mon ami, le député de Lakeland, qui est intervenu il y a quelques instants.


If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.

Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.


I jokingly asked the new Liberal member for Abitibi, who sits next to my colleague who just spoke, and who sat in this House for nine years with his former colleagues from the Progressive Conservative Party but has now changed vehicle—he bought a red car to get elected—I asked him if they use the same fundraising methods as those he employed when ...[+++]

À la blague, tout à l'heure, je demandais au nouveau député libéral du comté d'Abitibi, le comté voisin du député qui vient d'intervenir, lui qui a siégé durant neuf ans en cette Chambre avec ses ex-collègues du Parti conservateur, qui, maintenant, a changé d'automobile—il a acheté une automobile rouge pour se faire élire en c ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : my colleague who     sense     will sit next     colleague     will just     stand here next     here the whole     behalf of many     colleagues     speaking not just     arrest for     members to what     like my colleague     not just     very closely     my colleague     just spoke sits     colleague who just     friend from     compliment my colleague     much disagree     will have need     french colleague     who has just     his former     member for abitibi     employed     who sits     who sits next     for abitibi who sits next to my colleague who just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for abitibi who sits next to my colleague who just' ->

Date index: 2021-10-12
w