Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for administrative reform neil kinnock » (Anglais → Français) :

Commenting on today’s decisions, Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock said: “Since we introduced the Annual Activity Reports as part of reform, they have been central to our sustained efforts to systematically measure our performance across the organisation and to apply rapid and effective remedies to any identified shortcomings.

Commentant les décisions adoptées ce jour, Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a déclaré: «Depuis que nous les avons introduits dans le cadre de la réforme, les rapports annuels d’activité ont été un élément central de nos efforts permanents pour mesurer notre performance, de manière systématique, et pour résoudre rapidement et efficacement les failles relevées.


Welcoming the adoption of the Staff Regulations by the Council, Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock said: "This Commission has fulfilled its pledge to comprehensively reform the EU administration and has done it widely, quickly and thoroughly whilst generating real terms cost savings.

Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a salué en ces termes l'adoption du statut par le Conseil: «La Commission en exercice a tenu l'engagement qu'elle avait pris de réformer en profondeur l'administration de l'Union européenne.


Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock welcomed the agreement: "Today's negotiated agreement is a further significant step towards the completion of the Commission's internal reform.

M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, s'est félicité de l'accord: «L'accord négocié ce jour constitue un nouveau pas significatif vers l'achèvement de la réforme interne de la Commission.


Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock said: "This enlargement increases the EU population by 20%, the number of Member States by 66%, the number of working languages by 82%.

M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, a déclaré quant à lui: «Du fait de cet élargissement, la population de l'Union va augmenter de 20 %, le nombre d'États membres de 66 % et le nombre de langues de travail de 82 %.


Welcoming the progress review, Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock, said : "All of the evidence is that without claiming perfection Reform in the Commission is being achieved more broadly, more quickly, and at lower cost than in any comparable administration.

Se félicitant de l'examen de l'état d'avancement de la réforme, le vice-président chargé de la réforme administrative, M. Neil Kinnock, a déclaré: «Il est évident que - sans prétendre atteindre la perfection - la réforme de la Commission se poursuit plus largement, plus rapidement et à moindre frais que dans toute autre administration comparable.


An official Communication was promised, yet this disappeared in to the long grass of first, Commissioner Neil Kinnock’s reform programme and then the White Paper on Governance promoted by Commission President Romano Prodi.

Une communication officielle avait été promise mais s'est perdue dans les méandres du programme de réforme de Commissaire Neil Kinnock, d'une part, et dans le Livre blanc sur la gouvernance, appuyé par le Président de la Commission, Romano Prodi, d'autre part.


Tomorrow, my fellow-Commissioner Neil Kinnock will be putting before the Commission his latest report on the state of play as regards reform.

Demain, mon collègue Neil Kinnock remettra à la Commission le plus récent rapport sur l’avancement de la réforme.


The Commission wanted to do this by adopting the White Paper and proposing the administrative reform drawn up by my colleague, Neil Kinnock.

Pour ce qui la concerne, la Commission a voulu le faire en adoptant le Livre blanc et en proposant la réforme administrative animée par mon collègue Neil Kinnock.


I shall leave to Neil Kinnock the task of explaining the details of the reform, but I would first like to thank him for the intelligence, enthusiasm and energy he has brought to this exercise.

Je laisserai à Neil Kinnock la charge de vous exposer plus en détail le contenu de cette réforme, non sans avoir auparavent rendu hommage à l'intelligence, à l'enthousiasme et à l'énergie avec lesquels il a mené ce travail.


In February 2000, Neil Kinnock, who is here beside me, will present a comprehensive Blueprint for Reform which will take careful account of the second report of the Committee of Independent Experts.

En février 2000, M. Kinnock, qui est ici avec moi, présentera un vaste programme de réforme qui tiendra soigneusement compte du deuxième rapport du comité des experts indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for administrative reform neil kinnock' ->

Date index: 2024-02-05
w