Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "for citizenship you again obviously must " (Engels → Frans) :

When you apply for citizenship, you again obviously must say — and we would demand that — that Canada will be your home.

Lorsqu'on présente une demande de citoyenneté, il faut évidemment dire — nous l'aurions nous-mêmes exigé — qu'on veut s'établir au Canada.


Once again, I must remind you that this disclosure betrays the spirit and the letter that must guide us in the tabling of committee reports.

Encore une fois, je dois vous rappeler que cette divulgation trahit l'esprit et la lettre qui doivent nous guider dans le dépôt des rapports de comité.


Again, you must bear in mind a principle that has always been accepted: If something comes up involving an activity pertaining to an entire class of people of which you are a member — whether you are a farmer, a veteran or a senior citizen in age — then you do not have to declare that you have reached the age of 65 and perhaps you should sit out on this discussion.

Encore une fois, vous ne devez pas perdre de vue un principe qui a toujours été accepté: en cas de débats ou de vote sur une activité concernant toute une catégorie de personnes dont vous êtes membre — si vous êtes agriculteur, ancien combattant ou membre du groupe de l'âge d'or, par exemple —, alors vous n'avez pas à déclarer que vous avez atteint l'âge de 65 ans, même s'il conviendrait peut-être d'éviter d'être présent au cours de la discussion.


To the people in my constituency a firearm is a tool, like a chainsaw or a tractor, that obviously must be used with care, but as freedom-loving Canadians, people in my constituency view firearms ownership as a symbol of their Canadian citizenship or a symbol of the trust that should exist between the people and their government.

Pour les gens de ma circonscription, une arme à feu, c'est un outil au même titre qu'une scie à chaîne ou un tracteur, qu'il faut évidemment utiliser avec prudence, mais les gens de ma circonscription, des Canadiens épris de liberté, considèrent que le fait de posséder une arme à feu est un symbole de leur citoyenneté canadienne ou un symbole de la confiance qui doit exister entre le peuple et son gouvernement.


We obviously need to examine these attacks or apparent attacks to find out what went wrong with our security systems, but there is no doubt, as has been said time and again here this afternoon, that the counter-terrorism policy must be a carefully thought-out, calm and deliberate policy and must be applied in a proportional manner.

Nous devons évidemment examiner ces attaques ou ces attaques présumées pour trouver ce qui n’a pas fonctionné avec nos systèmes de sécurité, mais il ne fait pas de doute, comme cela a été dit à plusieurs reprises cet après-midi ici, que la politique antiterroriste doit être une politique mûrement réfléchie, calme et délibérée; elle doit être appliquée de manière proportionnée.


In order to overcome the obstacles to the reintegration of female prisoners into society and the job market, we must obviously again stress the need to combine implementing measures and an adapted safety net.

Pour surmonter les obstacles à la réinsertion des femmes détenues dans la société et à leur participation au marché du travail, nous devons évidemment souligner une fois encore la nécessité de combiner mesures de mise en œuvre et filet de sécurité adapté.


[Translation] Mr. Paul Crête: We obviously must not choose among regions, but let's suppose that the Minister of Industry is seated opposite you and that he has to decide on the amount of money he's going to allocate to this project out of the Canadian Strategic Infrastructure Fund.

[Français] M. Paul Crête: Justement, c'est sûr qu'il ne faut pas faire des choix entre les régions, mais supposons que le ministre de l'Industrie soit assis en face de vous et qu'il doive décider du montant provenant du Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique qu'il va accorder à ce projet-là.


We must recognise the legitimacy of the European citizenship of the citizens of the Member States, for this, too, will help to bring the European institutions closer to the citizens once again.

Il faut reconnaître la légitimité de la citoyenneté européenne des ressortissants des États membres parce que l'on contribuera également ainsi au rapprochement entre les institutions européennes et les citoyens.


Meanwhile we must once again repeat the point that although European coordination is obviously essential, the people of each country must have the sovereign power to make the final decision determining who may remain on its territory.

Une fois de plus également, nous sommes obligés de redire que, si la coordination européenne est évidemment indispensable, il doit revenir à chaque peuple de prendre souverainement la décision finale déterminant qui peut demeurer sur son territoire.


It is also obvious that, at second reading, we should again put forward the same demands in order to put pressure on the Council and obtain a good negotiating position for ourselves in the inevitable conciliation, for we know that we must act now if we are to get to see any results at all within the foreseeable future.

Il est également évident que nous devrons à nouveau présenter les mêmes exigences pour mettre la pression sur le Conseil et nous ménager une bonne position de négociation dans l’inévitable conciliation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for citizenship you again obviously must' ->

Date index: 2024-01-12
w