Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-axis signal comparator
Comparative advertising
Comparative analysis
Comparative assessment
Comparative data
Comparative education
Comparative figure mortality
Comparative figures
Comparative index mortality
Comparative mortality factor
Comparative mortality figure
Comparative mortality index
Comparative research
Comparative statistics
Compare estate values
Compare house values
Compare land values
Compare property values
Comparison
EU Platform for Roma Inclusion
European Roma Platform
G8 Roma-Lyon Group
Group of Eight Roma-Lyon Group
Modified Milano rib
Ponte-Roma
Punto-di-Roma
Roma Inclusion Platform
Roma-Lyon Group
Signals comparator
Three-axis signal comparator

Traduction de «for comparing roma » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparative analysis [ comparative assessment | comparative research | comparison | [http ...]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]


EU Platform for Roma Inclusion | European Roma Platform | Roma Inclusion Platform

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms


G8 Roma-Lyon Group | Group of Eight Roma-Lyon Group | Roma-Lyon Group

groupe Rome-Lyon | groupe Rome-Lyon du G8 | groupe Rome-Lyon du Groupe des Huit


punto-di-Roma [ ponte-Roma | modified Milano rib ]

point de Rome [ Milano ]


compare estate values | compare land values | compare house values | compare property values

comparer des valeurs de propriétés


comparative mortality figure [ comparative mortality factor | comparative mortality index | comparative figure mortality | comparative index mortality ]

indice comparatif de mortalité


3-axis signal comparator | signals comparator | three-axis signal comparator

comparateur de signaux


comparative data [ comparative figures | comparative statistics ]

données comparatives [ statistiques comparatives ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] For example, 59 % of Roma women in Bulgaria, 47 % in Romania and 38 % in Greece said that they had no medical insurance compared with 22 % of non-Roma women in Bulgaria and in Romania, and 7 % of non-Roma women in Greece.

[22] Par exemple, 59 % des femmes roms en Bulgarie, 47 % des femmes roms en Roumanie et 38 % des femmes roms en Grèce ont déclaré ne bénéficier d'aucune assurance maladie, contre 22 % des femmes non roms en Bulgarie et en Roumanie et 7 % des femmes non roms en Grèce.


[20] Across the Member States surveyed, 21% of Roma women were in paid work compared to 35 % of Roma men.

[20] Dans les États membres visés par l'enquête, 21 % des femmes roms avaient un emploi rémunéré, contre 35 % des hommes roms.


As highlighted by the working group on monitoring set up by the FRA, a monitoring system should be able to provide accurate feedback to governments at various levels: on the one hand, on progress towards the goals in the national strategy and in the local action plans; and on the other hand, on improvements in the socio-economic situation of Roma and in their fundamental rights compared to the majority population (monitoring ‘the gap’).

Comme l'a souligné le groupe de travail sur le suivi institué par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne, un système de suivi devrait pouvoir fournir des informations précises aux gouvernements à divers niveaux: d'une part, sur les progrès dans la réalisation des objectifs fixés dans la stratégie nationale et dans les plans d'action locaux, d'autre part, sur l'amélioration de la situation socioéconomique des Roms et de leurs droits fondamentaux par rapport à la population générale (suivi de «l'écart»).


The Roma population is young: 35.7% are under 15 compared to 15.7% of the EU population overall.

La population des Roms est jeune, puisque 35,7 % d'entre eux ont moins de 15 ans, ce chiffre n'étant que de 15,7 % pour la population globale de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Zsolt Bayer, a prominent conservative commentator and founding member of Hungary’s Fidesz party, has sparked outrage in Hungary and abroad for comparing Roma to animals and saying they ‘shouldn’t be allowed to exist’ and that ‘a significant part of the Roma are unfit for coexistence.

F. considérant que Zsolt Bayer, analyste conservateur de premier plan et membre fondateur du parti hongrois Fidesz, a soulevé un tollé, en Hongrie et à l'étranger, pour avoir comparé les Roms à des animaux et affirmé qu'ils "ne devraient pas être autorisés à exister" et qu'"une proportion importante des Roms n'est pas apte à la coexistence.


46. Reiterates the fact that Roma education gaps have an important gender dimension, since the literacy rate of Roma women averages 68 %, compared to 81 % for Roma men, and the primary school enrolment rate among Roma girls is just 64 %, a gap which is also seen in enrolment rates for vocational qualifications; observes, however, that there are major differences between Member States in these statistics;

46. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités que l'on constate également dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient sensiblement d'un État membre à l'autre;


46. Reiterates the fact that Roma education gaps have an important gender dimension, since the literacy rate of Roma women averages 68 %, compared to 81 % for Roma men, and the primary school enrolment rate among Roma girls is just 64 %, a gap which is also seen in enrolment rates for vocational qualifications; observes, however, that there are major differences between Member States in these statistics;

46. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités que l'on constate également dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient sensiblement d'un État membre à l'autre;


10. Reiterates the fact that Roma education gaps have an important gender dimension where according to data, the literacy rate of Roma women is on average 68 %, compared to 81 % for Roma men, and where the primary school enrolment rate among Roma girls is just 64 %, a gap which can also be detected with respect to enrolment rates for vocational qualifications; observes, admittedly, that there are major differences between Member States in these statistics;

10. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que, d'après les données, le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités qui peuvent également se refléter dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient sensiblement d'un État membre à l'autre;


45. Welcomes the important steps taken to implement inclusive education, leading to a marked increase in the proportion of Roma children enrolled in primary school, with two out of three Roma children now completing primary school compared to just over one in four some years ago; remains concerned at the continuing low proportion of Roma children attending secondary school and the fact that 70 % of Roma children are not attending ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement ...[+++]


The clear identification of the coordinating authorities in all 27 Member States is an improvement compared to the past and a strong indicator of the political will to tackle the challenges of Roma integration[23].

Le recensement précis de ces autorités de coordination dans l’ensemble des vingt‑sept États membres constitue une amélioration par rapport au passé et témoigne de leur ferme volonté politique de s’attaquer aux défis que représente l’intégration des Roms[23].


w