Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for democracy programme has once again underlined » (Anglais → Français) :

The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checking the expenditure ...[+++]

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finau ...[+++]


12. Notes that the Agency did not inform the discharge authority of the actions taken to make the selection procedures of its experts/staff more transparent as requested in 2009, although understands that the matter was addressed in 2010 after the Court of Auditors once again underlined the issue in its report; stresses, once more, that the impact of these deficiencies is even more crucial when considering that the objectives of the Agency are as foll ...[+++]

12. relève que l'Agence n'a pas informé l'autorité de décharge des mesures prises pour améliorer la transparence des procédures de sélection des experts/du personnel, ainsi qu'il lui avait été demandé en 2009, mais comprend que le problème a été réglé en 2010, après que la Cour des comptes a de nouveau souligné cette question da ...[+++]


The Commissioner for External Relations, Chris Patten declared" The Energy for Democracy Programme has once again underlined that EU policy is not directed against Serbia's citizens but against Milosovic and his cronies.

Le commissaire aux relations extérieures, Chris Patten, a déclaré: "Le programme "Energie pour la démocratie" a fait ressortir une fois de plus que la politique de l'Union européenne n'est pas dirigée contre les citoyens serbes, mais contre Milosovic et ses comparses.


It noted the proximity of the forthcoming session of the UN CHR in Geneva and once again underlined the EU resolve to play an active role during its proceedings, coherent with its full commitment to the promotion and protection of those rights.

Il a observé que la session de la CDH des Nations Unies devant se tenir à Genève était désormais proche et il a insisté une nouvelle fois sur la ferme volonté de l'UE de jouer un rôle actif au cours de ces travaux, conformément à l'engagement qu'elle a pris de s'employer sans réserve à promouvoir et à protéger ces droits.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein added "This survey once again underlines the demand for cheap and easily accessible patent protection valid throughout the EU.

M. Frits Bolkestein, Membre de la Commission responsable du marché intérieur a quant à lui ajouté : "Cette enquête fait une fois de plus ressortir la nécessité d'une protection par brevet, abordable et aisément accessible, qui soit valable dans toute l'Europe.


The restrictions on press freedom and the arbitrary arrests among the opposition once again underline the lack of democracy.

Les restrictions à la liberté de la presse et les arrestations arbitraires de membres de l’opposition soulignent une fois de plus le manque de démocratie.


The restrictions on press freedom and the arbitrary arrests among the opposition once again underline the lack of democracy.

Les restrictions à la liberté de la presse et les arrestations arbitraires de membres de l’opposition soulignent une fois de plus le manque de démocratie.


Further to the conclusions of the General Affairs Council of 2nd June and to the Presidency Conclusions of the Amsterdam European Council, the Council once again underlined its support for continuing democracy in Hong Kong and called for free and fair elections to a new Legislative Council to take place as soon as possible, or in any case ...[+++]

A la suite des conclusions du Conseil "Affaires générales" du 2 juin et des conclusions de la présidence du Conseil européen d'Amsterdam, le Conseil a une fois de plus souligné qu'il soutient le maintien de la démocratie à Hong Kong et a demandé que des élections libres et régulières aient lieu pour désigner un nouveau Conseil législatif dès que possible ou en tout cas dans un délai de douze mois, comme l'a promis la Chine.


The European Council once again underlines the need for all parties to adopt reciprocal and balanced measures to establish a climate of confidence to get the negotiations going, and to avoid all measures that might hinder the process.

Le Conseil Européen souligne encore une fois la nécessité pour toutes les parties d'adopter des mesures réciproques et équilibrées aptes à établir un climat de confiance propice au démarrage des négociations et d'éviter toute mesure qui puisse entraver le processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for democracy programme has once again underlined' ->

Date index: 2022-04-11
w