Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «for elmwood—transcona suggested » (Anglais → Français) :

The member for Mississauga South, in answer to my colleague from Elmwood—Transcona, suggested this was not part of Bill C-6, or the general parameters of Bill C-6, and I disagree.

En réponse à une question de mon collègue d'Elmwood—Transcona, le député de Mississauga-Sud a laissé entendre que cela n'était pas prévu dans le projet de loi C-6 ou dans ses paramètres généraux.


The Minister of the Environment and the Minister of Foreign Affairs have been equally very strongly engaged, and those discussions go on (2210) As the member for Elmwood—Transcona suggested, a very clear, unanimous message of solidarity from this House would be very helpful to continue to impress upon the political leadership of the importance of this issue.

Le ministre de l'Environnement et le ministre des Affaires étrangères sont tout aussi déterminés, et les discussions se poursuivent (2210) Comme l'a suggéré le député d'Elmwood—Transcona, il serait utile que la Chambre envoie un message unanime, clair et solidaire aux leaders politiques, afin qu'ils n'oublient pas l'importance de cette question.


[English] Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I want to begin by thanking my colleague from the Bloc for her suggestion that we give some thought in the days ahead to how this House might express itself unanimously with regard to the Devils Lake outlet.

[Traduction] L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je remercie tout d'abord ma collègue du Bloc d'avoir proposé que, dans les jours qui viennent, nous réfléchissions à la façon dont la Chambre pourrait s'exprimer unanimement au sujet de la décharge du lac Devils.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Madam Chair, just for the sake of debate, I'll move an amendment to that effect, with the same wording that was moved previously by Mr. Robinson or suggested in the previous parliament.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Madame la présidente, pour les besoins du débat, je vais proposer l'amendement en ce sens, avec le même libellé qu'avait composé M. Robinson lors de la dernière législature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for elmwood—transcona suggested' ->

Date index: 2025-01-31
w