Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for european integration and foreign assistance saryusz-wolski " (Engels → Frans) :

EU-Ukraine association agreement, with the exception of the treatment of third country nationals legally employed as workers in the territory of the other party Recommendation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, with the exception of the provisions relating to the treatm ...[+++]

Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie Recommandation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'u ...[+++]


– (ES) Madam President, Mr Saryusz-Wolski should be congratulated because his report clearly states the essential points that the Union should take into account in order to establish a genuine common foreign policy on energy: reciprocity with exporting countries, the need to better coordinate our energy diplomacy at European level, and the importance of establishing an integrated ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Saryusz-Wolski devrait être félicité parce que son rapport mentionne clairement les points essentiels que l’Union devrait prendre en compte pour mettre sur pied une réelle politique étrangère commune sur l’énergie: la réciprocité avec les pays exportateurs, la nécessité de mieux coordonner notre diplomatie sur les questions énergétiques à l’échelle européenne, et l’importance de mettre en place ...[+++]


– (ES) Madam President, Mr Saryusz-Wolski should be congratulated because his report clearly states the essential points that the Union should take into account in order to establish a genuine common foreign policy on energy: reciprocity with exporting countries, the need to better coordinate our energy diplomacy at European level, and the importance of establishing an integrated ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Saryusz-Wolski devrait être félicité parce que son rapport mentionne clairement les points essentiels que l’Union devrait prendre en compte pour mettre sur pied une réelle politique étrangère commune sur l’énergie: la réciprocité avec les pays exportateurs, la nécessité de mieux coordonner notre diplomatie sur les questions énergétiques à l’échelle européenne, et l’importance de mettre en place ...[+++]


− The next item is the report by Jacek Saryusz-Wolski, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, on a common European foreign policy on energy (2007/2000(INI)) (A6-0312/2007).

- (IT) Le prochain point concerne le rapport de Jacek Saryusz-Wolski, au nom de la commission des affaires étrangères, sur une politique étrangère commune de l’Union européenne sur l’énergie [2007/2000(INI)] (A6-0312/2007).


− Madam President, I welcome very much the initiative of the Committee on Foreign Affairs and in particular the chairman, Mr Saryusz-Wolski, to propose a report on a common European foreign policy on energy.

- (EN) Madame la Présidente, je me félicite de l’initiative de la commission des affaires étrangères et en particulier de son président, M. Saryusz-Wolski, de proposer un rapport sur une politique étrangère commune européenne en matière d’énergie.


Vice-president Christophersen met with Prime Minister Bielecki, Deputy Prime Minister Balcerowicz, Minister of Foreign Affairs Skubisznewski, Minister Eysymontt, Head of the Central Planning Office, President of the National Bank of Polan Wojtowicz, Secretary of State in the President's Chancellery Ziolkowski, Undersecretary of State for European Integration and Foreign Assistance Saryusz-Wolski, and President of the Main Stattistical Occie Wyznikiewicz.

Monsieur Christophersen a rencontré M. Bielecki, premier ministre, M. Balcerowicz, vice-premier ministre, M. Skubisznewski, ministre des affaires étrangères, M. Eysymontt, ministre, président de l'Office central du plan, M. Wojtowicz, président de la banque nationale de Pologne, M. Ziolkowski, secrétaire d'Etat à la chancellerie du président, M. Saryusz-Wolski, sous-secrétaire d'Etat pour l'intégration européenne et l'aide étrangère, et M. Wyznikiewicz, président de l'Office statistique centra ...[+++]


On 3 June 1992, the Indicative Programme for European Community Assistance to the Republic of Poland for 1992 (PHARE 1992), involving 200 million ECU (1 ECU = appr. 17.000 Zlotys) in grants, was signed in Warsaw. For the Polish side the Indicative Programme was signed by Minister Jacek Saryusz-Wolski, Undersecretary of State for European Integration and Foreign Assistan ...[+++]

Le programme indicatif d'assistance de la Communauté européenne à la république de Pologne pour 1992 (PHARE 1992) prévoyant une aide non remboursable pour un montant de 2OO millions d'écus (1 écu = approximativement 17.OOO zlotys), a été signé à Varsovie le 3 juin 1992 par M. Jacek Saryusz-Wolski, sous-secrétaire d'Etat à l'intégration ...[+++]


The second meeting of the EU-Poland Association Committee was held in Brussels on 1-2 December 1994. The Polish delegation was headed by Jacek Saryusz-Wolski, Government Plenipotentiary for European Integration and Foreign Assistance, and included representatives of the Polish governmental institutions.

La délégation polonaise conduite par M. Jacek Saryusz-Wolski, ministre plénipotentiaire pour l'intégration européenne et l'assistance étrangère, était composée de représentants des administrations polonaises.


Mrs PAPANDREOU met with Minister of National Education, Robert GLEBOCKI, Minister of Labour and Social Affairs, Michal BONI, as well as with Under-Secretary of State for European Integration and Foreign Assistance, Jacek SARYUSZ-WOLSKI, Under-Secretary of State for Women, Family and Youth, Anna POPOWICZ, Under-Secretary of State in the Ministry of National Education, Roman DUDA, and Under-Secretary of State in the Ministry of Labour and Social Affairs, Irena WOYCICKA.

Mme PAPANDREOU a rencontré M. Robert GLEBOCKI, ministre de l'éducation nationale, M. Michal BONI, ministre du travail et des affaires sociales, M. Jacek SARYUSZ-WOLSKI, sous-secrétaire d'Etat à l'intégration européenne et à l'assistance étrangère, ainsi que Mme Anna POPOWICZ, sous-secrétaire d'Etat aux femmes, à la famille et à la jeunesse, M. Roman DUDA, sous- secrétaire d'Etat au ministère de l'éducation nationale et Mme Irena WOYCICKA, sous-secrétaire d'Etat au ministère du travail et des affaires sociales.


Other invited speakers include: Mr Eberhard Diepgen, Mayor of Berlin; Mr Egon Klepsch, Chairman of the European People's Party; Mrs Birgit Breuel, Head of the Treudhandanstalt; Mr Jacek Sariusz-Wolski, the Polish Minister with responsibility for European integration and Foreign Aid; and Mrs Anne-Marie Lizin, the Belgian State Secretary with responsibility for Europe 1992.

Autres orateurs invités : M. Eberhard DIEPGEN, Maire de Berlin; M. Egon KLEPSCH, président du Parti Populaire Européen; Mme. Birgit BREUEL, président de la Treuhandanstalt; M. Jacek SARIUSZ-WOLSKI, Ministre polonais délégué pour l'Intégration européenne et l'Aide étrangère; ainsi que Mme. Anne-Marie LIZIN, Secrétaire d'Etat belge à l'Europe 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for european integration and foreign assistance saryusz-wolski' ->

Date index: 2023-05-20
w