Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Guide a debate
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Moderate a debate
Moderating a debate
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Oversee a debate
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "for example debates " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On occasion, the Speaker has asked Members not to heckle (see, for example, Debates, September 16, 1991, p. 2190; March 7, 1994, p. 1887; April 5, 1995, p. 11552), while in other instances, the Speaker has indicated that heckling is part of debate (see, for example, Debates, April 1, 1992, p. 9193).

Il est arrivé que le Président demande à des députés de cesser leur chahut (voir, par exemple, Débats, 16 septembre 1991, p. 2190; 7 mars 1994, p. 1887; 5 avril 1995, p. 11552); dans d’autres cas, toutefois, il a déclaré que les interpellations faisaient partie du débat (voir, par exemple, Débats, 1 avril 1992, p. 9193).


While the Speaker has occasionally ruled hypothetical questions out of order (see, for example, Debates, May 16, 1995, p. 12681), Members are often asked to rephrase their question (see, for example, Debates, November 29, 1990, p. 15980).

Le Président a parfois jugé irrecevables des questions hypothétiques (voir, par exemple, Débats, 16 mai 1995, p. 12681), mais il a aussi souvent demandé aux députés de reformuler leur question (voir, par exemple, Débats, 29 novembre 1990, p. 15980).


Since 1986, these messages have been sent via electronic mail; see, for example, Debates, July 24, 1986, p. 15011; Journals, January 15, 1991, p. 2556. Prior to this, telegrams were used (see, for example, Debates, November 22, 1944, p. 6504; August 9, 1977, p. 8129).

Depuis 1986, ces messages sont envoyés par courrier électronique; voir, par exemple, les Débats du 24 juillet 1986, p. 15011; et les Journaux du 15 janvier 1991, p. 2556. On se servait jusque-là de télégrammes (voir, par exemple, les Débats du 22 novembre 1944, p. 6729; du 9 août 1977, p. 8129).


See, for example, Debates, October 26, 1983, p. 28349. Supply days have been designated by a Minister rising on a point of order (see, for example, Debates, October 15, 1990, p. 14165; September 21, 1998, p. 8189).

Voir, par exemple, Débats, 26 octobre 1983, p. 28349. Il est déjà arrivé que des jours consacrés à l’étude des subsides soient désignés par un ministre sur un rappel au Règlement (voir, par exemple, Débats, 15 octobre 1990, p. 14165; 21 septembre 1998, p. 8189).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
See, for example, Debates, April 29, 1980, p. 542; May 26, 1993, p. 19858; May 5, 1994, p. 3958. Even corrections to apparent errors in wording require unanimous consent (see, for example, Debates, May 3, 1993, pp. 18783-4; November 24, 1994, p. 8255), unless accomplished by means of an amendment moved by another Member.

Voir, par exemple, Débats, 29 avril 1980, p. 542; 26 mai 1993, p. 19858; 5 mai 1994, p. 3958. Même pour la correction d’erreurs évidentes, le consentement unanime est nécessaire (voir, par exemple, Débats, 3 mai 1993, p. 18783-18784; 24 novembre 1994, p. 8255), sauf si la rectification est apportée au moyen d’un amendement présenté par un autre député.


However, social housing has been set in the spotlight of this debate on the example of the Netherlands. This is not a one-off case – tenants’ associations and tenants’ representatives, in particular, have suspected for years that Europe’s focus on competitiveness at the very least restricts social housing in Europe, if not aims to make it completely impossible.

Il ne s’agit pas d’un cas unique: cela fait des années que les associations de locataires et les représentants de locataires en particulier soupçonnent le fait que l’accent mis en Europe sur la compétitivité restreint le logement social en Europe, pour ne pas dire qu’il le rend complètement impossible.


Normally these debates are conducted in a bipartisan fashion. This debate, however, is simply another example of pandering to anti-Israeli hostility and sentiments, particularly on the other side of the House.

Ces débats sont généralement menés d’une manière bipartite, mais celui-ci illustre une nouvelle fois la manière dont il est possible d’encourager bassement, en particulier de la part de l’autre côté de l’hémicycle, des sentiments et une hostilité anti-israéliens.


There are many examples, both in this House and in the European Union as a whole, of this fundamental rule’s not being taken note of. Life goes on behind a veil of illusion, and the most striking example I have experienced is probably, in fact, this debate.

Et il arrive très souvent que cette Assemblée - et l'Union européenne dans son ensemble - ne suive pas cette règle fondamentale. Elle se complaît dans un monde d'illusions, et l'exemple le plus marquant de ce phénomène est bien ce débat.


There are many examples, both in this House and in the European Union as a whole, of this fundamental rule’s not being taken note of. Life goes on behind a veil of illusion, and the most striking example I have experienced is probably, in fact, this debate.

Et il arrive très souvent que cette Assemblée - et l'Union européenne dans son ensemble - ne suive pas cette règle fondamentale. Elle se complaît dans un monde d'illusions, et l'exemple le plus marquant de ce phénomène est bien ce débat.


But I am nevertheless slightly worried, and I will now address my words to the Commission, about the timetable for drafting the subjects for debate, for example, for the Gothenburg Summit. How will this timetable make it possible for the European Parliament to be fully involved in the drafting of the programme relating to sustainable development, for example?

Mais je ne peux m’empêcher d’être quelque peu préoccupée - et je m’adresse cette fois à la Commission - par le calendrier prévu pour la préparation des dossiers, par exemple pour le sommet de Göteborg. Comment, avec un tel calendrier, sera-t-il possible pour le Parlement européen de participer pleinement à la mise au point du programme du développement durable, par exemple ?


w