Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example hardly anything is said about posted " (Engels → Frans) :

For example, hardly anything is said about posted employees, and the way charitable services and the social clause associated with the Single Market are described is, regrettably, very vague.

Pour citer un exemple, on n’y trouve pour ainsi dire pas un mot sur les travailleurs détachés et, chose regrettable, les descriptions des services d’intérêt général et de la clause sociale relative au marché unique sont très vagues.


Prof. Karim Karim: Again, I think this needs to be integrated into policies of such existing institutions as Telefilm and other broadcast funds where hardly anything was said about minority programming.

M. Karim Karim: Là encore, je pense que cela doit être intégré dans les politiques d'institutions déjà existantes comme Téléfilm et d'autres fonds de radiodiffusion où on n'a pratiquement jamais parlé de la programmation pour les minorités.


Extending the Access to Information Act to Canada Post would allow us, parliamentarians, to make the corporation accountable for its overall administration, about which we hardly know anything.

L'élargissement de la Loi sur l'accès à l'information à la Société canadienne des postes nous permettrait, nous, parlementaires, de demander des comptes sur l'ensemble de son fonctionnement, trop nébuleux à mon goût.


It is easy to say, do not do anything without making sure you have updated statistics, but for reasons, for example, that Senator Baker was very well aware of just now, as one of the other senators, it is very hard to get accurate information about evidentiary rulings ...[+++]

C'est facile à dire, ne rien faire sans d'abord s'assurer de l'actualité des statistiques, mais, pour des raisons que, par exemple, le sénateur Baker connaissait très bien, il y a un moment, tout comme l'un des autres sénateurs, il est très difficile d'obtenir des renseignements précis sur les décisions reposant sur la preuve que prennent les juges de première instance dans le tourbillon des cinq ou six affaire ...[+++]


I am also rather concerned that, to echo the words of another speaker, hardly anything has been said here about human rights, but a good deal has been said about the rights of animals.

Par ailleurs, je suis assez inquiet, pour reprendre les propos d’un autre orateur, que quasiment pas un mot n’ait été prononcé concernant les droits de l’homme alors que beaucoup a été dit des droits des animaux.


If I were to say anything about Germany, it would be this: I believe it is right that the German Government, under the leadership of climate policy expert Klaus Töpfer, for example, has said that the risks involved in these power stations are too great, that in the case of a disaster, the risks would be unmanageable and that this is why Germany is getting out of nuclear ...[+++]

Tout ce que je peux dire au sujet de l’Allemagne, c’est ceci: je pense que le gouvernement allemand a eu raison, sous l’impulsion, entre autres, de Klaus Töpfer, expert dans la politique du climat, de dire que les risques posés par ces centrales sont trop importants et seraient impossibles à gérer en cas de catastrophes et que, pour cette raison, l’Allemagne allait sortir du nucléaire.


There is hardly anything about the aforementioned points, about possible prevention of unwanted pregnancies or, for example, the responsibility of men in this.

Rien, ou presque, à propos des problèmes susmentionnés, de la prévention éventuelle des grossesses non désirées ou, par exemple, de la responsabilité des hommes en la matière.


For example, the Lobbyists Registration Act and post notice of who is lobbying does not require the government to do anything about it, but it gives the public the opportunity to know who is speaking to government about what issues.

Par exemple la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes qui permet de savoir qui effectue des pressions politiques, n'exige pas que le gouvernement fasse quoi que ce soit, mais il donne la possibilité à la population de savoir qui parle au gouvernement et de quoi.


After hardly a word was said, the minister, who was already on the defensive, made it clear he did not want to hear anything about partisan politics in the matter.

N'ayant presque pas eu le temps de placer un mot, le ministre, déjà sur la défensive, m'a bien fait comprendre qu'il ne voulait pas entendre parler de partisanerie politique dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example hardly anything is said about posted' ->

Date index: 2024-07-17
w