Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where hardly anything " (Engels → Frans) :

Prof. Karim Karim: Again, I think this needs to be integrated into policies of such existing institutions as Telefilm and other broadcast funds where hardly anything was said about minority programming.

M. Karim Karim: Là encore, je pense que cela doit être intégré dans les politiques d'institutions déjà existantes comme Téléfilm et d'autres fonds de radiodiffusion où on n'a pratiquement jamais parlé de la programmation pour les minorités.


It is a puzzle to me and certainly I do not think Canadians know where the government stands on hardly anything.

Cela reste une énigme pour moi, et je ne crois pas que les Canadiens connaissent la position du gouvernement sur quelque sujet que ce soit.


It is easy to say, do not do anything without making sure you have updated statistics, but for reasons, for example, that Senator Baker was very well aware of just now, as one of the other senators, it is very hard to get accurate information about evidentiary rulings made by judges in the hurly-burly of everyday existence of being a trial judge where you have five or six trials to manage in one day.

C'est facile à dire, ne rien faire sans d'abord s'assurer de l'actualité des statistiques, mais, pour des raisons que, par exemple, le sénateur Baker connaissait très bien, il y a un moment, tout comme l'un des autres sénateurs, il est très difficile d'obtenir des renseignements précis sur les décisions reposant sur la preuve que prennent les juges de première instance dans le tourbillon des cinq ou six affaires que chacun d'eux doit instruire quotidiennement.


A legislative proposal where Parliament can hardly change anything is not the appropriate framework for codecision.

Une proposition législative à laquelle le Parlement ne peut pour ainsi dire rien changer ne constitue pas un cadre adéquat pour la codécision.


It is hard to establish where the test is simply that you say who you are, or that you live somewhere and you put it on the voters list and you never have to prove anything.

Cela est difficile à établir lorsque le critère consiste simplement à dire qui vous êtes ou que vous vivez à tel endroit et que vous le faites inscrire sur la liste électorale sans jamais avoir à prouver quoi que ce soit.


As previous speakers have already said, the Council, in particular, when gathered together in ministerial meetings, is given to pious utterances affirming its commitment to advances in this area, while also shying away from doing anything when it comes to the hard facts, such as financing and, in particular, cross-border momentum, and this is where I have to agree with the previous speaker that we have to pass this ball to the EU’s ministers and Heads ...[+++]

Comme l’ont dit les orateurs précédents, le Conseil, en particulier, lorsqu’il est réuni au niveau des ministres, a l’habitude des pieuses affirmations quant à son engagement à progresser dans ce domaine, tout en renâclant à faire quoi que ce soit lorsqu’il s’agit de choses concrètes, comme le financement et, surtout, l’impulsion transfrontalière. Je dois ici marquer mon accord avec l’orateur précédent: nous devons passer la balle aux ministres et chefs de gouvernement de l’UE.


There was a gradual reduction until 2001, where it sits miraculously as 15.2%. In other words, over the 12 years, between 1989 and 2001, it went up 0.2%, which is hardly anything to get very excited about.

Une baisse graduelle s'est manifestée jusqu'en 2001 pour s'arrêter miraculeusement à 15,2 p. 100. Autrement dit, le taux est monté de 0,2 p. 100 au cours des 12 années allant de 1989 à 2001, ce qui n'a vraiment pas de quoi s'emballer.


Most of the amendments adopted by Parliament's Committee on Regional Policy, Transport and Tourism would, if accepted, lead to a situation where hardly anything would change.

La plupart des amendements déposés par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement, s'ils sont acceptés, risquent d'entraîner une situation de statu quo.


We have tried hard not to prejudge anything where Turkey is concerned, and it can be speculated whether or not the report that the Commission has presented today makes a statement about the decision that is to be taken next year.

Nous nous sommes efforcés de ne préjuger de rien concernant la Turquie, et le rapport que la Commission a présenté aujourd’hui laisse la porte ouverte à toutes les spéculations concernant une éventuelle déclaration sur la décision qui devra être prise l’année prochaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where hardly anything' ->

Date index: 2024-08-03
w