Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven learning
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "for example never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, never until today has the thought crossed my mind that a home visit should happen or a psychological assessment of those they're calling “the requisitioning parents”.

Par exemple, je n'ai jamais pensé jusqu'à aujourd'hui qu'il pourrait être approprié d'organiser une visite à domicile ou de faire faire une évaluation psychologique des parents qui présentent la demande.


The Ontario government, for example, never even attempted to get people together.

Le gouvernement ontarien, lui, n'a même jamais essayé de rapprocher les gens.


I will give a number of examples: 37 per cent of children and youth with disabilities never take part in organized physical activities compared to 10 per cent amongst those without disabilities; 24 per cent never take part in unstructured physical activities in the community in comparison to 2 per cent of their peers; and 73 per cent of children and youth with disabilities never take part in organization, groups and club activiti ...[+++]

Je vais donner plusieurs exemples : 37 p. 100 des enfants et des jeunes qui ont un handicap ne participent jamais à des activités physiques organisées, comparativement à 10 p. 100 de ceux qui n'ont pas de handicap; 24 p. 100 ne participent jamais à une activité physique libre dans la collectivité, comparativement à 2 p. 100 de leurs pairs; enfin, 73 p. 100 des enfants et des jeunes qui ont un handicap ne participent jamais aux activités d'organisations, de groupes et de clubs dans la collectivité, comparativement à 57 p. 100 de ceux qui n'ont pas de handicap.


For this reason, this report on the recovery of Community funds takes as its starting point a specific example: never before have we had a bigger sum to recover – it is put at almost EUR 100 million – and the circumstances surrounding the missing money are worse still.

C’est pourquoi ce rapport sur le recouvrement des fonds communautaires prend comme point de départ un exemple spécifique: jamais auparavant, nous n’avons dû récupérer une somme plus importante - on parle de près de 100 millions d’euros -, et les circonstances qui entourent l’argent manquant sont encore pires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also appreciate his anxiety around the minister's reluctance to use article XXVIII. We know that our American neighbours, for example, never fail to take an opportunity to call on any article to defend their industry.

Je comprends également les craintes du député devant l'hésitation du ministre à recourir à l'article XXVIII. Nous savons que nos voisins américains, par exemple, ne ratent pas une occasion d'invoquer tous les articles possibles pour défendre leur industrie.


These include allocating increased resources to the busy visa posts, especially in Asia where the demand for sponsorship and other types of immigration is high; expanding the definition of family class to include, for example, never-married adult children; reducing the length of sponsorship to three years, to match spousal sponsorships; and abolishing the right-of-landing fee.

Elles visent en particulier à allouer des ressources accrues aux bureaux d'immigration surchargés, surtout en Asie où la demande de parrainages et d'autres types d'immigration est élevée; l'élargissement de la définition de la famille afin d'y englober, par exemple, les enfants adultes jamais mariés; la réduction à trois ans de la durée du parrainage, à l'instar du parrainage des conjoints; et l'abolition du droit d'entrée au Canada.


Nevertheless, people like the German Federal Chancellor, for example, never tire of saying they will support Turkey’s demand for a date to be set.

Et néanmoins, d'aucuns, comme par exemple le chancelier allemand, ne se lassent pas de répéter qu'ils sont favorables à l'exigence turque visant à faire fixer une date.


Nevertheless, people like the German Federal Chancellor, for example, never tire of saying they will support Turkey’s demand for a date to be set.

Et néanmoins, d'aucuns, comme par exemple le chancelier allemand, ne se lassent pas de répéter qu'ils sont favorables à l'exigence turque visant à faire fixer une date.


For example, by virtue of what is known as the prior consultation procedure, certain third-country nationals who wanted to enter an EU country, a Schengen country, would not be able to do so because a country, whose identity we would never know and which would not necessarily be the country of destination, had vetoed that person, for reasons we would never know and that would never have to be justified.

C'est ainsi par exemple qu'en vertu de la procédure dite de consultation préalable, certains ressortissants de pays tiers qui veulent venir dans un des pays de l'Union, de l'espace Schengen, ne pourront pas y avoir accès parce qu'un pays, dont nous ne connaîtrons jamais l'identité, et qui n'est pas nécessairement le pays de destination, aura émis un veto contre cette personne, pour des raisons que nous ne connaîtrons jamais et qui ne devront jamais être justifiées.


For example, the president of one country has stood up and announced that no more animal meal is to be used as animal feed – animal meal that should never have been fed to animals in the first place, because France has not complied with the standards.

C'est un président qui s'adresse au pays et qui annonce qu'on ne peut plus donner de farines animales aux animaux, farines animales que l'on n'aurait jamais dû donner puisque la France ne répond pas aux normes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example never' ->

Date index: 2021-08-25
w