At first reading, for example, Parliament took the view that if the Commission was unwilling to endorse a bilateral air service agreement negotiated by a Member State, the matter should be dealt with by the regulatory procedure under Article 5 and not the consultation procedure under Article 3.
Ainsi, en première lecture, le Parlement estimait que, pour les cas où la Commission ne veut pas autoriser un accord bilatéral concernant les services aériens négocié par un État membre, il convenait d'appliquer la procédure de réglementation prévue à l'article 5, et non la procédure consultative prévue à l'article 3.