Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example two-way merchandise between the two countries reached only $149 " (Engels → Frans) :

However, in 2008, for example, two-way merchandise between the two countries reached only $149 million, less than 1% of Canada's total trade.

Toutefois, en 2008, par exemple, les échanges commerciaux entre les deux pays n'ont atteint que 149 millions de dollars.


In the Syrian example, we have seen the complete cessation of two- way trade between those two countries.

Dans le cas de la Syrie, il y a eu interruption complète du commerce bilatéral entre ces deux pays.


Two-way merchandise trade between the two countries reached only $149 million in 2008, which is less than 1%.

Les échanges commerciaux entre ces deux pays se chiffraient seulement à 149 millions de dollars en 2008, c'est-à-dire moins de 1 p. 100 du total.


Canadians also offer services in the financial and engineering fields and this activity is driving strong, two-way commerce between our businesses. In 2008. two-way merchandise trade between our countries totalled $2.8 billion.

Les Canadiens offrent également des services dans les domaines des finances et de l'ingénierie, ce qui représente un commerce bilatéral fort qui a atteint les 2,8 milliards de dollars en 2008.


Two-way merchandise trade between the two countries reached only $2.8 billion in 2008.

Les échanges commerciaux bilatéraux entre les deux pays n'ont atteint que 2,8 milliards de dollars en 2008.


12. Welcomes the agreement reached between the Russian and Ukrainian state energy companies on the pricing of gas supplies to Ukraine; regrets the rigid approach of the two sides and calls for the re-establishment of good-neighbourly relations; calls, in this regard, on the Commission and Council to find ways to facilitate cross-border cooperation between the two countries within the framework of the European Neighbourhood Policy;

12. se félicite de l'accord dégagé entre les compagnies publiques russe et ukrainienne au sujet du prix du gaz destiné à l'Ukraine; déplore l'approche rigide des deux parties et réclame le rétablissement de bons rapports de voisinage; à cet égard, demande au Conseil et à la Commission de trouver les moyens de faciliter la coopération transfrontalière entre les deux pays, dans le contexte de la politique européenne de voisinage;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example two-way merchandise between the two countries reached only $149' ->

Date index: 2023-05-12
w