Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for instance eurojust could provide » (Anglais → Français) :

If you were interested in knowing how much is invested by the Institute of Gender and Health, for instance, we could provide you with that information; the same applies to the Institute of Aboriginal Peoples' Health, etc.

Si vous êtes intéressés à savoir, par exemple, ce que l'Institut de la santé des hommes et des femmes finance, on pourrait vous fournir l'information; même chose pour l'Institut sur les Autochtones, et ainsi de suite.


For instance, cultural heritage provides a great environment for scientific research in the field of restoration and preservation and could potentially work as an ‘innovation incubator’ while taking advantage of the existing funding opportunities in the field.

Par exemple, le patrimoine culturel fournit un superbe environnement pour la recherche scientifique dans le domaine de la restauration et de la préservation et pourrait servir "d'incubateur d'innovation" tout en tirant parti des possibilités de financement existantes dans le domaine.


For instance, we could not restrict the judiciary guarantees provided for in sections 7 to 14 of the act; we could not limit language rights nor mobility rights.

Par exemple, on ne pourrait pas limiter les garanties judiciaires aux articles 7 à 14 de la Loi de 1982; on ne pourrait pas limiter les droits linguistiques; on ne pourrait pas limiter la liberté de circulation.


I could provide you with some details of instances where banks, with first nations, are entering into agreements to provide various financing arrangements.

Je pourrais vous citer des cas précis où des banques, de concert avec les Premières nations, ont conclu des ententes pour offrir différents mécanismes de financement.


For instance, it could be justified to estimate contract values at the level of a separate operational unit of the contracting authority, such as for instance schools or kindergartens, provided that the unit in question is independently responsible for its procurement.

Par exemple, il pourrait être justifié d'estimer la valeur d'un marché au niveau d'une unité opérationnelle distincte du pouvoir adjudicateur, comme une école ou un jardin d'enfants, à condition que l'unité en question soit responsable de manière autonome de ses marchés.


The rapporteur is of the opinion that the activities or Europol and Eurojust could provide added value as regards the criminal law angle of VAT fraud.

Le rapporteur est d'avis que les activités d'Europol et d'Eurojust pourraient apporter une valeur ajoutée en ce qui concerne le volet pénal de la fraude à la TVA.


20. Calls in the preparation of the future cohesion policy post 2013 for a strong EU-wide cohesion policy that streamlines existing funds and programmes that should ensure adequate financial resources and align the policy with the objectives of Europe 2020 Strategy; believes that funds should be focused on meeting the challenge of economic restructuring making the shift to a sustainable and competitive economy, including existing programmes aimed at globalisation, education, vocational training etc. to combat unemployment and reducing social inequalities; is strongly opposed to any renationalisation; furthermore, calls for proposals to improve the absorption capacity through innovation investment and facilitating access to finance for SM ...[+++]

20. appelle, dans l'optique de la future politique de cohésion de l'après-2013, à une action forte dans ce domaine qui simplifie les fonds et les programmes existants, en vue d'assurer des moyens financiers adéquats et de mener une politique conforme aux objectifs de la stratégie "Europe 2020", et ce à l'échelle de l'Union; estime que les fonds devraient servir à relever le défi de la restructuration économique par une transition vers une économie durable et concurrentielle, y compris au moyen de programmes existants liés entre autres à la mondialisation, à l'éducation ou à la formation professionnelle, destinés à lutter contre le chôma ...[+++]


Clearly funding systems can be designed in different ways; for instance, public sources could provide partial funding, or purely private funding could be used.

Il est évident que les systèmes de financement peuvent être conçus de différentes manières. Des sources publiques pourraient apporter des contributions ou le financement pourrait être purement privé.


Consideration could even be given to creating a European fund for railway interoperability which could, for instance, benefit from the product of possible road charging and which could provide more intensive funding for multinational projects than the TEN funds.

On pourrait même considérer la possibilité de créer un fonds européen pour l'interopérabilité ferroviaire, qui pourrait bénéficier par exemple du produit d'une éventuelle tarification routière, et qui pourrait intervenir, pour les projets plurinationaux de façon plus intensive que les fonds RTE.


For instance, Canada could very well provide technical assistance for future elections in Bosnia, given its expertise in that area.

Par exemple, le Canada pourrait très bien fournir une assistance technique pour les futures élections en Bosnie, étant donné son expertise dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for instance eurojust could provide' ->

Date index: 2024-05-10
w