Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for international trade was saying earlier today " (Engels → Frans) :

The United States' massive support for production of the Boeing 777X is in breach of international trade rules, according to today's WTO panel report.

L'aide massive apportée par les États-Unis à la production du Boeing 777X est contraire aux règles du commerce international, selon un rapport rendu aujourd'hui par le groupe spécial de l'OMC.


EU Trade Commissioner Cecilia Malmström today announced that the EU will launch an international Alliance for Torture-Free Trade.

Cecilia Malmström, commissaire européenne pour le commerce, a annoncé aujourd'hui que l'UE va lancer une alliance internationale pour un commerce sans torture.


But free trade must be fair, and only fair trade can be free. Today we are presenting a proposal to adapt our trade defence instruments to deal with the new realities of over-capacity and a changing international legal framework.

Toutefois, le libre-échange doit se faire dans un cadre loyal, et seuls les échanges intervenant dans un tel cadre peuvent être libres. Nous présentons aujourd'hui une proposition visant à adapter nos instruments de défense commerciale aux nouvelles réalités que sont la surcapacité et la mutation du cadre juridique international.


In a separate move, the Commission has today also outlined a new, more responsible international trade and investment strategy for the European Union, entitled ‘Trade for All: Towards a more responsible trade and investment policy'.

Par ailleurs, la Commission a également esquissé aujourd'hui une nouvelle stratégie plus responsable sur le commerce et l'investissement internationaux pour l'Union européenne, intitulée «Trade for All: Towards a more responsible trade and investment policy» (en anglais)


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would like to begin by thanking my colleagues in the Committee on International Trade and, in particular, the shadow rapporteurs from the various groups for their cooperation in the drafting of this third report on a related topic. Today, we are able, thanks to thi ...[+++]

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi commencer par remercier les collègues de la commission du commerce international et, en particulier, les rapporteurs fictifs des différents groupes pour leur coopération dans l’élaboration de ce troisième rapport sur un sujet voisin, et qui nous permet de présenter aujourd’hui un ensemble de propositions novatrices et concrètes pour faire avanc ...[+++]


I would like to highlight a number of points contained in the INTA Committee’s text, which was only partially taken over by the rapporteur, although a significant part of the spirit of what the Committee on International Trade was saying has been incorporated.

J’aimerais soulever plusieurs points mentionnés dans le texte de la commission INTA, qui n’a été que partiellement repris par le rapporteur, même si l’esprit du texte de la commission du commerce international a en grande partie été conservé.


It gives me great pleasure to welcome Emma Bonino, the Italian Minister for European Policies and International Trade, to the House today.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir aujourd’hui Emma Bonino, ministre italienne des politiques européennes et du commerce international, au sein de l’Assemblée.


Today's Customs are facing a rapidly changing environment: evolving production and consumption patterns, increasing international trade, global threats such as terrorism, organised crime, climate change and new hazards like trade in dangerous goods.

La douane d’aujourd’hui est confrontée à un environnement en mutation rapide: évolution des modes de production et de consommation, augmentation des échanges commerciaux internationaux, menaces mondiales comme le terrorisme, criminalité organisée, changement climatique et apparition de nouveaux risques comme le commerce des matières dangereuses.


– Mr President, like many of my colleagues in the House today, I welcome the amendments that are intended to improve the Commission’s proposals in line with the rapporteur’s proposals. It is not often on the Committee on International Trade that we can say that, and that we have that sort of consensus across the parties.

- (EN) M. le Président, comme beaucoup de mes collègues députés, je salue les amendements destinés à améliorer le texte de la Commission en l’alignant sur les propositions du rapporteur.


– Mr President, like many of my colleagues in the House today, I welcome the amendments that are intended to improve the Commission’s proposals in line with the rapporteur’s proposals. It is not often on the Committee on International Trade that we can say that, and that we have that sort of consensus across the parties.

- (EN) M. le Président, comme beaucoup de mes collègues députés, je salue les amendements destinés à améliorer le texte de la Commission en l’alignant sur les propositions du rapporteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for international trade was saying earlier today' ->

Date index: 2021-01-07
w