Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for my father who spent " (Engels → Frans) :

My father, who some of you know—some of you may not know him personally—has spent the better part of his life promoting Canadian talent.

Mon père, que certains d'entre vous connaissent—certains ne le connaissent peut-être pas personnellement—a passé la majorité de sa vie à faire la promotion de talents canadiens.


I will personalize it by saying that I thank all these folks who have signed this petition in the name of my father who died of MS and for Dawn Shen from St. Catharines who has been leading this fight for the ability to have a pilot program in this country on CCSVI. It is important to give MS sufferers hope and these petitioners are saying to the between 55,000 and 70,000 MS sufferers out there, “You deserve to have hope" .

Monsieur le Président, je suis ravi de présenter aujourd'hui une pétition au nom des personnes atteintes de sclérose en plaques. Plus particulièrement, au nom de mon père, qui est mort de cette maladie, et de Dawn Shen, de St. Catharines, qui est à la tête des efforts visant à instaurer au Canada un programme-pilote de traitement de l'ICVC, je remercie tous les gens qui ont signé cette pétition.


If I myself speak from the European Parliament to my father, who is in heaven, I can tell him that I know that justice will always be a man, his defender and a judge – not before God but before their conscience.

Si je parlais depuis le Parlement européen à mon père, qui est au ciel, je lui dirais ma conviction que la justice confrontera toujours un homme, son avocat et un juge – pas devant Dieu mais devant leur conscience.


My father, who was a judge, would not be too eager for me to defend electronic justice before the European Parliament.

Mon père, qui était juge, ne verrait pas d’un bon œil que je défende la justice électronique au Parlement européen.


In our house, periodically, I used to see three unique people meet: Pakshi Lakshmana Shastrigal, who was the head priest of the famous Rameshwaram temple, a Vedic scholar, Reverend Father Bodal, who built the first church on Rameshwaram Island, and my father who was an imam in the mosque.

J’ai assisté à cet événement lorsque j’avais 10 ans. J’assistais périodiquement dans notre maison à la rencontre de trois personnes exceptionnelles: Pakshi Lakshmana Shastrigal, le prêtre principal du célèbre temple de Rameshwaram, un érudit en matière de Védas, le révérend père Bodal, fondateur de la première église sur l’île de Rameshwaram et mon père, qui était imam à la mosquée.


In our house, periodically, I used to see three unique people meet: Pakshi Lakshmana Shastrigal, who was the head priest of the famous Rameshwaram temple, a Vedic scholar, Reverend Father Bodal, who built the first church on Rameshwaram Island, and my father who was an imam in the mosque.

J’ai assisté à cet événement lorsque j’avais 10 ans. J’assistais périodiquement dans notre maison à la rencontre de trois personnes exceptionnelles: Pakshi Lakshmana Shastrigal, le prêtre principal du célèbre temple de Rameshwaram, un érudit en matière de Védas, le révérend père Bodal, fondateur de la première église sur l’île de Rameshwaram et mon père, qui était imam à la mosquée.


In the past, any attempt to condemn the totalitarian practices of the sacrosanct Stalin would at the very least have resulted in a life-long prison sentence – as in the case of my father who endured nine years of hell in the gulag – or in immediate death.

Par le passé, toute tentative de condamner les pratiques totalitaires du sacro-saint Staline se serait au minimum soldée par une condamnation à la prison à perpétuité - comme dans le cas de mon père, qui a enduré neuf années d’enfer dans le goulag - ou par une mort immédiate.


I would like to thank my brothers Grant and Robert, my mother who is here with us and my father who is no longer with us, but I am sure is enjoying the moment.

Je remercie aussi mes frères, Grant et Robert, ma mère, qui est ici avec nous, et mon père, qui n'est plus de ce monde mais qui, j'en suis sûr, est heureux de me voir ici aujourd'hui.


My love of Canada was instilled in me at a very early age by my English-born mother and my father who fought in the trenches of France during the First World War, was wounded at Vimy Ridge and spent several months in England awaiting the end of the war and transport back to Canada in a hospital ship.

Mon amour du Canada m'a été instillé très jeune par ma mère, qui est née en Angleterre, et mon père, qui a combattu dans les tranchées de France au cours de la Première Guerre mondiale, qui a été blessé sur la crête de Vimy et a passé plusieurs mois en Angleterre en attendant la fin de la guerre et le rapatriement au Canada sur un navire-hôpital.


This was not the case for my father who spent 33 years as an elected member of the Alberta legislature and who never lost an election.

Ce ne fut pas le cas de mon père, qui a siégé pendant 33 ans à l'assemblée législative de l'Alberta sans jamais perdre une seule élection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for my father who spent' ->

Date index: 2024-11-18
w