Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Cease and desist direction
Cease and desist order
Cease to be effective
Cease to be in force
Cease to have effect
Cease to have force or effect
Cease trading order
Cease trading order on securities
Cease-and-desist order
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Never add water to this product
Never exceed speed
Order to cease and desist
Order to cease trading
S30
S43
Stop order
Stop order on securities
Stop trading order
Stop trading order on securities

Vertaling van "for never ceasing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]

devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]


cease and desist order [ cease-and-desist order | cease and desist direction | order to cease and desist ]

ordonnance de cesser et de s'abstenir [ ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance d'interdiction | ordonnance de cessation ]


cease trading order | order to cease trading | stop order | stop trading order

interdiction d'opérations | interdiction d'opérations sur valeurs | interdiction d'effectuer des opérations sur valeurs


cease trading order on securities | cease trading order | stop trading order on securities | stop trading order | stop order on securities | stop order

interdiction d'opérations sur valeurs | interdiction d'opérations | interdiction d'effectuer une opération sur valeurs | interdiction d'effectuer une opération


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission had never ceased asking the beneficiary Member States to submit other types of projects for part-financing.

La Commission n'a cessé d'insister auprès des États membres bénéficiaires pour qu'ils présentent d'autres types de projets à financer.


Helmut Kohl filled the European house with life – not only by building bridges to the West and the East but also by never ceasing to propose ever better ways on how to take Europe forward.

Helmut Kohl a rempli de vie la maison Europe – non seulement parce qu'il a jeté des ponts vers l'Ouest comme vers l'Est, mais aussi parce qu'il n'a eu de cesse de concevoir des plans toujours meilleurs pour l'avenir de l'Europe.


a stated right of ownership of the UCITS is demonstrated not to be valid because it either ceased to exist or never existed.

il est démontré qu'un droit de propriété dont s'est réclamé l'OPCVM n'est pas valide, soit parce qu'il a cessé d'exister, soit parce qu'il n'a jamais existé.


For ages, humans have lived as though their time would never run out, as though progress would never cease to make the world a better place for us, as though humans would always grow richer, more beautiful and more capable, as though we could create an infinite number of nuclear bombs without ever having to use them, as though we had the right to plunder the planet's riches at will without ever making a dent in an endless supply.

Longtemps l'humanité a vécu en pensant qu'elle avait tout son temps, que le progrès n'en finirait pas de transformer le monde à notre avantage, que les hommes seraient toujours plus riches, plus beaux, plus performants, que l'on pouvait fabriquer indéfiniment des bombes nucléaires sans risquer de les employer et que nous avions le droit de prélever à l'envi toutes les richesses de la planète sans jamais entamer son capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will never be far away; I will be always available, and will never cease to follow and take an interest in politics, which is so dear to my heart and to which I am so deeply committed.

Je ne serai jamais très loin, toujours disponible, ne cessant de suivre et de m'intéresser aux politiques qui me tiennent à cœur et pour lesquelles j'ai un engagement profond.


Canadians can never forget and will never cease to appreciate and to express the sincere gratitude of our nation for those tremendous contributions that are made today throughout Afghanistan.

Les Canadiens n'oublieront pas. Ils ne cesseront jamais de ressentir et d'exprimer leur sincère gratitude pour la remarquable contribution de nos militaires dans toutes les régions de l'Afghanistan.


Regarding procedural rules, the burden of proof lies with national authorities, which must "demonstrate on an individual basis" that a person has ceased to be or has never been a refugee or a person eligible for subsidiary protection, as required by Articles 14(2) and 19(4).

En ce qui concerne les règles de procédure, la charge de la preuve incombe aux autorités nationales, lesquelles doivent «apporter la preuve au cas par cas» de ce qu’une personne a cessé d’être ou n’a jamais été un réfugié ou a cessé de faire partie ou ne fait pas partie de celles qui peuvent bénéficier de la protection subsidiaire, comme prévu à l’article 14, paragraphe 2, et à l’article 19, paragraphe 4.


2. Without prejudice to the duty of the refugee in accordance with Article 4(1) to disclose all relevant facts and provide all relevant documentation at his/her disposal, the Member State, which has granted refugee status, shall on an individual basis demonstrate that the person concerned has ceased to be or has never been a refugee in accordance with paragraph 1 of this Article.

2. Sans préjudice de l'obligation faite au réfugié, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tout justificatif pertinent dont il dispose, l'État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d'être ou n'a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.


Not just because this policy of cohesion has never ceased developing and consolidating, notably in the favour of four countries whose progress since its institution has been remarkable.

Non seulement parce que cette politique de cohésion n'a cessé depuis de se développer et de se renforcer, notamment en faveur de quatre pays dont les progrès sont, depuis lors, remarquables.


Are those the words of a serious-minded person? Who would make such alarmist remarks, when Alcan never ceased operating, Bécancour never shut down, Kruger was closed for no more than 24 hours and Petromont remained open?

Est-ce qu'une personne sérieuse peut déclarer des choses comme celles-là, peut tenir des propos aussi alarmistes que ceux-là, alors qu'Alcan n'a jamais arrêté ses activités, que Bécancour n'a jamais fermé ses portes, que Kruger a fermé ses portes 24 heures seulement et que Petromont est resté ouverte?


w