Third, as noted above there are significant inequities that exist in the way in which First Nations people living off reserve are treated financially and in terms of housing needs only because they are situated off reserve regardless of whether First Nations choose to live off reserve or are forced to live off reserve because of social conditions, health needs, employment, education or poverty.
Troisièmement, comme on l'a noté ci-dessus, il y a d'importantes inégalités par rapport au traitement financier réservé aux membres des Premières nations vivant hors réserve et à leurs besoins en matière de logement, seulement du fait qu'ils sont situés hors réserve. On ne tient aucun compte du fait que le membre des Premières nations ait choisi de vivre hors réserve ou soit obligé de vivre hors réserve à cause des conditions sociales, de ses besoins en santé, de son emploi, de sa scolarité ou pour des raisons de pauvreté.