Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for quebec but her colleagues here » (Anglais → Français) :

I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.

Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.


The Liberal candidate for Verdun says she wants to stand up for Quebec, but her colleagues here are doing nothing to deliver on their promises.

La candidate libérale dans Verdun dit qu'elle veutfendre le Québec, mais ici ses collègues ne font rien pour livrer la marchandise.


– (DE) Madam President, I am pleased that Commissioner Malmström is here, but in this case, I would rather have seen her colleague Mr Potočnik, the responsible Commissioner, because this problem is for him to solve.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureux que la commissaire Malmström soit ici mais, dans le cas présent, j’aurais préféré voir son collègue, M. Potočnik, le commissaire responsable, car il s’agit d’un problème qu’il lui incombe de résoudre.


– (DE) Madam President, I am pleased that Commissioner Malmström is here, but in this case, I would rather have seen her colleague Mr Potočnik, the responsible Commissioner, because this problem is for him to solve.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureux que la commissaire Malmström soit ici mais, dans le cas présent, j’aurais préféré voir son collègue, M. Potočnik, le commissaire responsable, car il s’agit d’un problème qu’il lui incombe de résoudre.


Why does the Minister not adopt the solution suggested to her and transfer the money earmarked for Quebec to her colleague at Canada Economic Development, who has a program for festivals and who would be able to deliver the funds this summer?

Pourquoi la ministre ne retient-elle pas la solution qu'on lui a suggérée et ne transfère-t-elle pas les sommes réservées au Québec à son collègue de Développement économique Canada qui a un programme pour les festivals et qui serait en mesure de livrer les fonds dès cet été?


It was a significant loss not just to Virginia Tech, but certainly to all of her colleagues here at NSAC.

Cela a été une perte importante non seulement pour Virginia Tech, mais certainement pour l'ensemble de ses collègues de notre collège.


Furthermore, Mrs McDonald, I find it especially unfair to your colleague Mrs Kaufmann, who is unfortunately leaving this Parliament, that you have not even given her the chance, at the end of her time here, to see such an important report adopted in the European Parliament.

En outre, Madame McDonald, je trouve qu’il est particulièrement injuste vis-à-vis de votre collègue M Kaufmann, qui malheureusement quitte ce Parlement, de ne pas lui avoir donné ne fût-ce que la chance, à la fin de son mandat, de voir adopter dans cet hémicycle un rapport aussi important.


The Minister of Canadian Heritage is on record as saying that Quebec can speak for Canada on Canadian cultural policy, but her colleagues, the Minister of Transport and the Minister of Intergovernmental Affairs, have clearly contradicted her.

La ministre du Patrimoine canadien a déclaré que le Québec peut parler, au nom du Canada, de la politique culturelle canadienne, mais ses collègues, le ministre des Transports et le ministre des Affaires intergouvernementales, l'ont clairement contredite.


Lastly, following the reopening of the Leila Zana case and those of three of her colleagues a few days ago, I would like to express my hope that the European Parliament will be able to present Mrs Zana with her prize here in this hemicycle as soon as possible.

Enfin, à quelques jours de la réouverture du procès de Leila Zana et de trois de ses collègues, je veux souhaiter que le Parlement européen puisse lui remettre au plus vite son prix dans cet hémicycle.


They have said this several times, but my colleague here is talking as though Quebecers had already voted for their own country.

Ils l'ont dit à plusieurs occasions et mon collègue ici parle comme si les Québécois avaient déjà voté pour avoir un pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for quebec but her colleagues here' ->

Date index: 2024-10-18
w