Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for romania baroness emma nicholson " (Engels → Frans) :

Romania decided in 2001 to place a moratorium on international adoptions after the European Parliament rapporteur for Romania, Baroness Emma Nicholson, condemned child trafficking activities and criticised the Romanian state for neglecting its children.

En 2001, la Roumanie a décidé d’instituer un moratoire sur les adoptions internationales après que la rapporteure du Parlement européen pour la Roumanie, la baronne Emma Nicholson, a condamné les activités de traite des enfants et a accusé l’État roumain de négliger ses enfants.


I should mention here that the Parliament's rapporteur for Romania, Baroness Emma Nicholson, has to her great credit been personally responsible for uncovering a breathtakingly corrupt system and that without her persistence the progress that has now been observed would not have been achieved.

Permettez-moi de rappeler ici que le plus grand mérite dans la découverte d'un système de corruption impressionnant revient au rapporteur du Parlement européen pour la Roumanie, la Baronne Nicholson, sans la ténacité de laquelle les progrès à présent perceptibles n'auraient sans doute pas été accomplis.


People like Baroness Emma Nicholson in Britain, who is a champion of the Marsh Arabs, have said there has been genocide in Iraq for a long time now.

Il y a des gens comme la baronne Emma Nicholson qui défend les Arabes Marsh, et qui a déclaré que cela faisait longtemps que l'Irak commettait un génocide.


We appreciate our fruitful collaboration with the European Parliament, with its President, Mr Cox, and with the special rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, who have helped us a great deal with their advice, experience and support.

Nous apprécions la collaboration fructueuse avec le Parlement européen, avec M. le président Pat Cox et avec la rapporteuse spéciale pour la Roumanie, la baronne Nicholson, qui nous ont beaucoup aidés par leurs conseils, leur expérience et leur soutien.


Ladies and gentlemen, as has already been made clear by Mrs Neyts-Uyttebroeck and Baroness Nicholson of Winterbourne, we Liberals want Bulgaria and Romania to join the European Union, and they will do that on 1 January 2007, subject to all the national parliaments ratifying the accession treaty, which is what it currently appears likely that they will do.

Mesdames et Messieurs, comme Mme Neyts-Uyttebroeck et la Baronne Nicholson of Winterbourne l’ont déjà expliqué, nous, les libéraux, voulons que la Bulgarie et la Roumanie rejoignent l’Union européenne, et elles le feront le 1er janvier 2007, sous réserve que tous les parlements nationaux ratifient le traité d’adhésion, et il semble actuellement que ce sera le cas.


It is the subject of an amendment by Baroness Nicholson, whose commitment to the law as adopted in Romania we all know.

Elle fait l’objet d’un amendement de Mme Nicholson, dont on connaît l’attachement à la loi telle qu’elle a été votée en Roumanie.


At this point I should like to mention that the European Parliament’s rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, has personally done the greatest service in uncovering an incredibly corrupt system and that the progress we can now see would not have come about without her persistence.

Je souhaite préciser à ce propos que le plus grand mérite de la révélation d’un système incroyablement corrompu peut être attribué personnellement à la baronne Nicholson, rapporteur du Parlement européen pour la Roumanie, et que les progrès tangibles observés aujourd’hui n’auraient pu être engrangés sans ses efforts opiniâtres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for romania baroness emma nicholson' ->

Date index: 2023-04-24
w