Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for that is what fidel castro " (Engels → Frans) :

The fact is, of course, that Louis Michel is on friendly terms with the Adolf Hitlers, the Stalins and the Maos of our time, for that is what Fidel Castro is like.

Il est un fait, bien évidemment, que Louis Michel est en bons termes avec les Adolf Hitler, les Staline et les Mao de notre temps, car Fidel Castro est des leurs.


What if we substituted Fidel Castro or someone we have low regard for, collectively or individually, when someone is suing him for $1 million, he has no right to participate in that committee?

Si l'auteur de la poursuite de 1 million de dollars était Fidel Castro ou quelqu'un pour qui nous avons peu d'estime, collectivement ou individuellement, le député n'aurait pas le droit de participer aux travaux du comité?


Therefore, what we will in essence have after 2 December is the emergence of another Fidel Castro.

Par conséquent, ce que nous aurons en substance après le 2 décembre, c’est l’émergence d’un nouveau Fidel Castro.


1. Regrets the fact that, despite a first temporary transfer of power in 48 years from Fidel Castro to a collective leadership headed by his brother Raúl Castro, the political, economic and social system in Cuba remains essentially unchanged;

1. déplore le fait que, malgré un transfert temporaire du pouvoir - le premier en 48 ans - entre Fidel Castro et un gouvernement collectif dirigé par son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste pour l'essentiel inchangé;


To conclude, Sir, when I heard Madam earlier, saying that the situation might improve if there were changes, particularly— We know that Fidel Castro is ill and aging, but in Cuba there are also people that are very sensible, just like Fidel Castro.

En terminant, monsieur, quand j'ai entendu madame dire tout à l'heure que la situation pourrait s'améliorer s'il y avait des changements, notamment. On sait que Fidel Castro n'est pas tellement bien et qu'il est âgé, mais à Cuba, il n'y a pas que des Fidel Castro, il y a aussi des gens qui sont très sensés, tout comme Fidel Castro.


On Friday night, Commissioner Michel met the Cuban President, Fidel Castro, and the Minister of Foreign Affairs, Felipe Pérez Roque.

Vendredi soir, le commissaire européen a rencontré M. Fidel Castro, le président cubain, et M. Felipe Pérez Roque, son ministre des affaires étrangères.


It became clear that what the selectively over-sensitive Euro-unifying hypocrites cannot forgive socialist Cuba is not the so-called authoritarianism of the socialist regime or any weaknesses in it, but the fact that Cuba, despite the open war and the forty-year criminal embargo by the imperialists, is maintaining and continuing to improve the standard of living and education of its people, which is the highest in the whole of Latin America, that socialist Cuba and Fidel Castro are a beam of light, a source of fig ...[+++]

Il est devenu évident que ce que les hypocrites sélectivement hypersensibles demandant une position unanime de l’Europe ne pardonnent pas à Cuba, ce n’est pas le soi-disant "autoritarisme" du régime socialiste ou les faiblesses de ce dernier, mais bien le fait que Cuba, malgré la guerre ouverte et l’embargo criminel imposé pendant 40 ans par les impérialistes, a maintenu et amélioré le niveau de vie et d’éducation de sa population, qui est le plus élevé de toute l’Amérique latine, et que cette île socialiste et son dirigeant, Fidel Castro, soient un rayon de lumière, une source d’inspiration ...[+++]


We must be clear in what we say and as far as I am concerned, the Council should consider taking the same measures as we have done in Zimbabwe, namely deny Fidel Castro access to the European Union, as, in fact, Greece has done in the context of the Olympic Games.

Nous devons utiliser un langage clair et, en ce qui me concerne, je trouve que le Conseil devrait envisager, comme nous le faisons avec le Zimbabwe, d’interdire aussi à Fidel Castro de pénétrer sur le territoire de l’Union européenne, comme la Grèce l’a d’ailleurs décidé dans le cadre des Jeux olympiques.


During that official visit, Minister Crosbie also met with Cuban leader Fidel Castro, a meeting requested by Mr. Castro, at which they discussed issues of general interest between Canada and Cuba as well as current and future political issues in Cuba.

Au cours de cette visite officielle, le ministre Crosbie avait aussi rencontré le dirigeant cubain, Fidel Castro, à la demande de ce dernier. Ils avaient alors discuté de questions intéressant le Canada et Cuba, de même que des questions politiques cubaines de l'heure et à venir.


What happened between Cuba and the U.S. was one of these failed appointments. The host of the show pointed out that, months if not weeks before President Kennedy's assassination, a French reporter had been hired to act as an intermediary between Fidel Castro and President Kennedy in organizing what would no doubt have been a historical meeting, which would probably have led to the resolution of this huge conflict between the two countries (1320) Howeve ...[+++]

L'animateur de cette émission nous rappelait que quelques mois, sinon quelques semaines, avant la mort du Président Kennedy, un journaliste français avait été retenu pour agir comme intermédiaire entre Fidel Castro et le Président Kennedy pour organiser une rencontre qui aurait sans doute été historique et qui aurait possiblement permis à ce vaste conflit entre les deux pays de se dénouer (1320) Cependant, on sait ce qui est arrivé en novembre 1963: le Président Kennedy a été assassiné et l'animateur de cette émis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for that is what fidel castro' ->

Date index: 2023-09-22
w