Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the industry would be quite » (Anglais → Français) :

It would be quite unacceptable for code-sharing to lead to passengers suffering lower levels of safety on the flights of partner airlines from third countries than on those of Community carriers.

Il serait tout à fait inacceptable que les accords de partage de codes conduisent à des niveaux de sécurité plus faibles sur les vols assurés par des compagnies aériennes partenaires de pays tiers que sur ceux assurés par des transporteurs communautaires.


In all competitors' countries, public procurements are paramount for the survival of the sector and the local launcher industry would not exist without institutional programmes which are de facto closed to foreign industry.

Dans tous les pays concurrents, les marchés publics sont d’une importance cruciale pour la survie du secteur et l’industrie locale des lanceurs n’existerait pas sans programmes institutionnels qui excluent de facto les entreprises étrangères.


An appropriate forum to develop technical specifications together with industry would be the Industry Consultation Group, which was proposed to provide input from industry and other interested parties under the Single Sky Initiative.

L'Industry Consultation Group constituerait un forum approprié pour la mise au point de spécifications techniques conjointement avec l'industrie. Il pourrait proposer des solutions au nom de l'industrie et d'autres parties intéressées dans le cadre de l'initiative Ciel unique.


[18] Employment increases of 190 000 in agriculture, 46 000 in biofuel production and distribution and 14 000 in the food industry would be offset by reductions of 35 000 in services, 21 000 in the conventional fuel sector, 16 000 in transport, 14 000 in the energy sector and 22 000 in other industrial sectors.

[18] La création de 190 000 emplois dans l'agriculture, de 46 000 emplois dans la production et la distribution des biocarburants et de 14 000 emplois dans l'industrie alimentaire serait contrebalancée par la perte de 35 000 emplois dans les services, de 21 000 emplois dans le secteur des carburants classiques, de 16 000 emplois dans les transports, de 14 000 emplois dans le secteur énergétique et de 22 000 dans d'autres secteurs d'activité.


The estimate is between $2.5 million to $3 million annually, but the cost to industry would be quite minor because a large percentage of the companies that have control of goods are already in the government's classified industrial security program.

On estime qu'ils coûteront entre 2,5 et 3 millions de dollars par année, mais ils coûteront très peu aux industries, car un grand pourcentage de sociétés qui ont des marchandises d'exportation contrôlée sont déjà inscrites au programme gouvernemental de la sécurité industrielle.


Even in that scenario, one must realize that the cost for the industry would be quite significant.

Même avec ce scénario, il faut bien se rendre compte que le coût pour l'industrie serait quand même assez significatif.


As he quite rightly pointed out, the intent of the industry would be to have the artists or the creators re-initiate or somehow reapply in a very brief time.

Comme il l’a fait remarquer, à juste titre, l’industrie voudrait que les artistes ou les créateurs refassent une demande pour une très brève période.


Commission initiatives such as MEDIA 2007 (Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) ) and the Audio Visual Media Service Directive (Directive 2007/65/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities ) which aim at reinforcing the competitiveness of European audiovisual and content industry, would ...[+++]ntribute to media literacy.

Les initiatives de la Commission comme MEDIA 2007 [décision no 1718/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 portant sur la mise en œuvre d'un programme de soutien au secteur audiovisuel européen (MEDIA 2007) ] et la directive SMAV [directive 2007/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle ], qui visent à accroître la compétitivité de l'industrie européenne de l'audiovisue ...[+++]


Senator Prud'homme: That would be quite a big relief to the 232,000 people working for the banking industry.

Le sénateur Prud'homme: Ce serait un gros soulagement pour les 232 000 salariés des banques.


However, there is radioactive material in hospitals, industrial sites and in many different kinds of places in Canada, the United States and in most countries around the world that would be quite dangerous if dispersed by terrorists.

Toutefois, des substances radioactives se trouvent dans les hôpitaux, sur des sites industriels et à une grande variété d'endroits au Canada, aux États-Unis et dans la plupart des pays du monde, et elles pourraient être assez dangereuses si elles étaient disséminées par des terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the industry would be quite' ->

Date index: 2021-04-02
w