Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the minister to spend hard-earned taxpayer » (Anglais → Français) :

Like every Canadian family, the federal government, too, must re-look at how it spends hard-earned taxpayer money and constantly ensure both value for money and spending on the most important priorities.

Comme toutes les familles canadiennes, le gouvernement fédéral doit lui aussi revoir la façon dont il dépense l'argent durement gagné par les contribuables, en s'assurant en tout temps qu'il est utilisé à bon escient et consacré aux priorités de premier ordre.


Like every Canadian family, the federal government, too, much re-look at how it spends hard-earned taxpayer money and constantly ensure both value for money and spending on the most important priorities.

Comme toutes les familles canadiennes, le gouvernement fédéral doit lui aussi revoir la façon dont il dépense l'argent durement gagné par les contribuables, en s'assurant en tout temps qu'il est utilisé à bon escient et consacré aux priorités de premier ordre.


Why is it so easy for the minister to spend hard-earned taxpayer dollars on herself while making Canadians fend for themselves?

Pourquoi est-il si facile pour la ministre de dépenser pour sa personne l'argent durement gagné des contribuables alors qu'elle laisse les Canadiens se débrouiller tout seuls?


We do not need the finance minister of our country spending $122,000 of hard-earned taxpayer money on sole sourced contracts to write him a speech, a speech that any number of his dedicated, competent public servants within his own department could have written.

Nous n'avons pas besoin que le ministre des Finances de notre pays dépense 122 000 $ de l'argent durement gagné des contribuables en contrat à fournisseur unique pour qu'on lui rédige un discours, discours que n'importe lequel des fonctionnaires compétents et dévoués de son propre ministère aurait pu rédiger.


We should not be wasting hard-earned taxpayers’ money on a fourth satellite system that offers no advantage over the others.

Nous devons éviter de gaspiller l’argent durement gagné par les contribuables sur un quatrième système satellite qui n'offre aucun avantage par rapport aux autres.


The question of what Europe has done with taxpayers’ hard earned money is crucial for the acceptance of the European integration project.

Pour faire accepter le projet d’intégration européenne, il faut absolument savoir ce que l’Europe a fait de l’argent durement gagné par les contribuables.


It is unacceptable for European taxpayers’ hard-earned money to end up in the bonus pots of bank managers.

Il est inacceptable que l’argent durement gagné par les contribuables européens finisse en bonus pour les directeurs de banque.


Now, thanks to the work of Judge Gomery, work, I should add, which was not allowed to begin before the previous election was called by the Prime Minister, and work, I submit, which would never have taken place if the Prime Minister had a majority today, thanks to his work, we have proof (1645) Canadians are coming to know the bitter truth: that millions of their hard earned taxpayers' dollars were spent on illega ...[+++]

Maintenant, grâce au juge Gomery, et je m'empresse d'ajouter qu'il n'a pas été autorisé à débuter son enquête avant que le premier ministre ne déclenche des élections et que cette enquête n'aurait jamais eu lieu si le premier ministre avait eu un gouvernement majoritaire, grâce au juge Gomery, nous avons des preuves (1645) Les Canadiens sont en train d'apprendre l'amère vérité: des millions de dollars de fonds publics ont été versés illégalement en dons au Parti libéral, pour ses propres motifs politiques, par le truchement d'un résea ...[+++]


It is quite ironic that this should happen at a time when a draft report by the European Court of Auditors is being circulated which shows that our Parliament has not exactly spent the taxpayers’ hard-earned money wisely either.

Cette décision arrive au moment où un projet de rapport émanant de la Cour des comptes circule dans cette enceinte. Il ressort de ce rapport que l’attitude de notre Parlement à l’égard des deniers durement gagnés par les contribuables laisse elle aussi à désirer.


It is the first European budgetary discussion in which I am involved, and I must say that in my inexperience, I have grossly overrated the rationality employed to spend taxpayers’ money. The first party at which we can point the finger must surely be the Council of Ministers.

C'est la première discussion budgétaire à laquelle je participe et je peux dire que dans mon inexpérience, j'ai largement surestimé le sérieux avec lequel on dépense l'argent des contribuables. Le premier qu'il faut montrer du doigt en la matière, c'est le Conseil de ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the minister to spend hard-earned taxpayer' ->

Date index: 2021-08-15
w