Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forced to buy $69 billion " (Engels → Frans) :

Therefore, when everything went sour, the Canadian government was forced to buy $69 billion in bad mortgage debt from our banks.

Donc, quand les choses se sont gâtées, le gouvernement du Canada a été obligé de racheter aux banques des dettes hypothécaires précaires d'une valeur de 69 milliards de dollars.


There was a quarter of a billion dollars worth of baked goods coming in from the United States, yet they were forced to buy flour from the flour mills which has its prices dictated by the board.

Il y avait un quart de milliard de dollars de produits de cuisson qui arrivaient des États-Unis, et l'industrie était obligée d'acheter de la farine aux minoteries aux prix dictés par la Commission.


I would like to know from the leader, with regard to the $69 billion in bad mortgages that the government had to buy from the chartered banks, how much of that was a result of that free mortgage program?

En ce qui concerne les 69 milliards de dollars de prêts hypothèques précaires que le gouvernement a dû acheter aux banques à charte, j'aimerais que madame le leader nous dise si c'est, dans une certaine mesure, attribuable au programme de prêts hypothécaires sans intérêt.


With the extraordinary buying power that $9.3 billion gave, it could very well have added to the conditions it imposed an additional one forcing to respect that geographic distribution instead of letting the Minister of Public Works and Government Services waste his energy trying to get some guarantees that he did not get.

Avec un pouvoir d'achat extraordinaire de 9,3 milliards de dollars, il aurait très bien pu ajouter aux conditions qu'il a mises une autre condition qui aurait permis de respecter la répartition, plutôt que de laisser le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux s'époumoner à essayer d'obtenir des garanties. Il ne les a pas obtenues.


So why should the workers in those companies, the people, not have the right to monitor the decisions, why should they not have the right to force the billions in profits made thanks to the work done by them all to be used for something other than enabling the giants of industry to buy each other out, why should they not have the opportunity to force them to make the choices dictated by collective interests rather than just by those of the shareholders?

Alors pourquoi leurs propres travailleurs, pourquoi la population n’auraient-ils pas le droit de contrôler les décisions, pourquoi n’auraient-ils pas le droit d’imposer que les milliards de profits dégagés grâce au travail de tous soient utilisés à autre chose qu’à permettre aux géants industriels de se racheter les uns les autres, pourquoi n’auraient-ils pas la possibilité de leur imposer des choix dictés par l’intérêt de la collectivité, et non par celui des seuls actionnaires.


In addition, of the $13 billion, about 20 per cent, or a little over $2 billion a year, is earmarked for capital equipment — $2 billion to buy new planes, ships, artillery, helicopters, surveillance and reconnaissance equipment, in other words, everything that a modern military force requires.

De plus, sur ces 13 milliards de dollars, environ 20 p. 100 — soit un peu plus de 2 milliards de dollars par an — sont réservés pour les biens d'équipement — c'est-à-dire 2 milliards de dollars pour acquérir de nouveaux avions, navires, pièces d'artillerie, d'hélicoptères, et équipement de surveillance et de reconnaissance, c'est-à-dire tout ce que requièrent des forces armées modernes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forced to buy $69 billion' ->

Date index: 2023-08-07
w