Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forecasted to remain quite strong » (Anglais → Français) :

– Job growth in the green economy has been positive throughout the recession and is forecasted to remain quite strong.

– le nombre d’emplois dans l’économie verte n’a cessé d’augmenter depuis le début de la crise et devrait connaître encore une hausse relativement forte.


Overall the level of employers' social security contributions has remained more or less stable in most Member States, with a few exceptions; there were relatively strong increases in Poland and Slovakia, while at the same time the level decreased quite considerably in France.

Dans l’ensemble, le niveau des cotisations sociales à la charge des employeurs est resté plus ou moins stable dans la plupart des États membres, à quelques exceptions près: des augmentations relativement fortes ont été enregistrées en Pologne et en Slovaquie, alors que, dans le même temps, le niveau a sensiblement baissé en France.


The Minister of Finance remains quite vague on this issue. In my mind, what he says sounds more like wishful thinking than a strong political will.

Là-dessus, le ministre des Finances reste flou et énonce, je dirais, un voeu pieux plutôt qu'une véritable volonté politique.


Also, our relations with this first nation remain quite strong.

Par ailleurs, nos relations avec la Première nation demeurent solides.


However, we noted that demand in Canada and in the United States still remained quite strong.

Cependant, on a remarqué que la demande était quand même assez forte au Canada et aux États-Unis.


In respect of these services, Sweden Post’s position is quite strong with an estimated market share that has remained stable over the period 2005-2007 at the order of [. %] by value (16).

En ce qui concerne ces services, la position de la poste suédoise est très forte, avec une part de marché qui est restée stable sur la période 2005-2007, de l’ordre de [.] % en valeur (16).


According to the Commission services' January 2009 interim forecast, GDP growth slowed down in 2008, to 2,9 % in real terms and is expected to decelerate strongly in 2009, but remain positive.

Selon les prévisions intermédiaires de janvier 2009 des services de la Commission, la croissance du PIB grec s'est ralentie en 2008, s'établissant à 2,9 % en termes réels, et elle devrait connaître une forte décélération en 2009, mais rester positive.


These hardships confront certain farmers, and I say " certain farmers" because I must also add that the agricultural industry remains quite strong and robust overall.

Je dirai que ces problèmes assaillent «certains agriculteurs» car - et je m'empresse de l'ajouter - le secteur agricole demeure dans l'ensemble très fort et robuste.


Indeed, it is good to note that the forecast of 3% growth for the year 2000, which could have seemed rather bold when the Commission announced it in November 1999, now has a serious chance of being achieved, even in the context of continued inflation, since the peak of 2% for the euro zone in January, nevertheless remains quite minor compared with the past.

Certes, il est agréable de constater que la prévision de croissance de 3 % pour l’an 2000, qui pouvait sembler aventureuse lorsque la Commission l’a formulée en novembre 1999, a aujourd’hui des chances sérieuses de se réaliser et cela dans le contexte d’une inflation contenue, puisque le pic de 2 % pour la zone euro en janvier, reste tout de même encore mineur au regard du passé.


While uncertainty about economic and financial prospects remains high, strong policy actions and major advancements in the EU institutional framework have brought about an easing of financial market tensions in the beginning of 2012 and a tentative stabilisation of confidence, expected to further strengthen over the forecast period.

Si l'incertitude concernant les perspectives économiques et financières demeure élevée, des actions politiques fortes et des avancées majeures dans le cadre institutionnel de l'UE ont permis d'alléger les tensions sur les marchés financiers au début de 2012 et ont commencé à rétablir la confiance, qui devrait encore se renforcer durant la période de prévision.


w