Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign affairs has now lost much " (Engels → Frans) :

It responds to the request of the EU Foreign Affairs Council of 19 June 2017 for the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission to present a new strategy to focus on the ways in which the EU can contribute to addressing the specific challenges that Iraq now faces.

Elle répond à la demande du Conseil des affaires étrangères de l'UE du 19 juin 2017, qui invitait la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne à présenter une nouvelle stratégie axée sur les manières dont l'UE peut contribuer à relever les défis particuliers auxquels l'Iraq est à présent confronté.


However, this position is now threatened by the sharp and sustained downturn in the commercial market whose past growth had allowed European industry to achieve the critical mass needed to maintain and expand capacities and to compete internationally with foreign companies which benefited from much larger, protected, institutional markets.

Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.


Even the Committee on Foreign Affairs has now lost much of its powers and potential.

Même la commission des affaires étrangères a perdu désormais beaucoup de ses compétences et de son potentiel d'action.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Sarkozy, I have already twice had the opportunity, in the Committee on Foreign Affairs, to say how much I admire the action you have taken during the crisis between Russia and Georgia, and I say it again today.

– Messieurs les Présidents, Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, j’ai eu l’occasion, en commission des affaires étrangères, de dire déjà à deux reprises combien je suis admirative de l’action que vous avez menée lors de la crise qui a opposé la Russie à la Géorgie, ce que je confirme aujourd’hui.


This was the case in 1992 with Prime Minister Cavaco Silva and with João de Deus Pinheiro, then Minister for Foreign Affairs and now a Member of the European Parliament.

Cela a été le cas en 1992, avec le Premier ministre Cavaco Silva et avec João de Deus Pinheiro, alors ministres des affaires étrangères, aujourd’hui député européen.


This was the case in 1992 with Prime Minister Cavaco Silva and with João de Deus Pinheiro, then Minister for Foreign Affairs and now a Member of the European Parliament.

Cela a été le cas en 1992, avec le Premier ministre Cavaco Silva et avec João de Deus Pinheiro, alors ministres des affaires étrangères, aujourd’hui député européen.


The Eurlings report is the result of much discussion and debate and many compromise amendments have been voted in by the Committee on Foreign Affairs, finally achieving a much-desired balance.

Ce rapport est le résultat de multiples débats et discussions et la commission des affaires étrangères a voté de nombreux amendements de compromis qui ont finalement permis de trouver l’équilibre tant recherché.


What the hon. member is now proposing is that any department that has anything to do with international relations or foreign affairs should now become part of foreign affairs.

Ce que la député laisse entendre est que tout ministère qui soit lié de près ou de loin aux relations internationales ou aux affaires étrangères soit fusionné au ministère des Affaires étrangères.


The Minister of Foreign Affairs has now made human security the premier plank in foreign policy.

Le ministre des Affaires étrangères a maintenant fait de la sécurité humaine la pierre angulaire de la politique étrangère.


The Council of Ministers, in particular the General Affairs Council composed of Ministers for Foreign Affairs, has lost its capacity to give political guidance and arbitrate between sectoral interests, particularly where this involves resolving disputes between different home departments over the position to be taken on EU proposals.

Le Conseil des ministres, et notamment le Conseil Affaires générales, composé des ministres des affaires étrangères, a perdu sa capacité de donner des orientations politiques et d'arbitrer entre les intérêts sectoriels, en particulier lorsqu'il lui faut résoudre des différends entre plusieurs ministères nationaux quant à la position à tenir sur les propositions communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign affairs has now lost much' ->

Date index: 2024-03-07
w