Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to exempt ce
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Anticipate wine trends
Anticipate workload
Customs franchise
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Forecast a workload
Forecast workload
Foresee road transportation problems
Foresee wine trends
Foresee workload
Foreseeability of damage
Foreseeability of harm
Foreseeable damage
Foreseeable harm
Foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff
Reasonably foreseeable loss reasonably foreseeable loss
SCEA
Stay abreast of a wine trend
Stay abreast of wine trends
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Vertaling van "foresee exemptions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
foreseeability of damage [ foreseeability of harm ]

prévisibilité du dommage [ prévisibilité du préjudice ]


foreseeable damage [ foreseeable harm ]

dommage prévisible [ préjudice prévisible ]


reasonably foreseeable loss reasonably foreseeable loss

perte raisonnablement prévisible


consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff

victime prévisible


foreseeable damage | foreseeable harm

dommage prévisible


Shipping Conferences Exemption Act, 1987 [ SCEA | An Act to exempt certain shipping conference practices from the provisions of the Competition Act, to repeal the Shipping Conferences Exemption Act and to amend other Acts in consequence thereof | Shipping Conferences Exemption Act, 1979 | An Act to exempt ce ]

Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes [ Loi soustrayant certaines pratiques des conférences maritimes à l'application de la Loi sur la concurrence, abrogeant la Loi dérogatoire sur les conférences maritimes et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois | Loi dérogatoire de 1979 sur ]


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


anticipate wine trends | foresee wine trends | stay abreast of a wine trend | stay abreast of wine trends

se tenir au courant des tendances dans le secteur du vin


anticipate workload | foresee workload | forecast a workload | forecast workload

prévoir la charge de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It argues that this would be justified by the particular circumstances of the case, in particular since Article 4(2) of Directive 89/105 requires Member States to foresee exemptions from prices freezes while there is neither any indication in the Directive nor jurisprudence of the Court that such exemptions could constitute State aid.

Selon l'Allemagne, cela se justifie par les circonstances particulières de l'affaire, étant donné, notamment, que les États membres sont tenus, en vertu de l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE, de prévoir des dérogations au blocage de prix, alors que ni la directive ni la jurisprudence de la Cour de justice ne contient d'élément indiquant que ces dérogations pourraient constituer des aides d'État.


However, price freezes introduce a distortion of the free market (29) and it can, therefore, be necessary to foresee exemptions under particular circumstances, in particular where the distortion caused by the price freeze would be of such a nature that its introduction would not be feasible in the first place.

Des blocages de prix entraînent toutefois une distorsion du marché libre (29), et il peut donc être nécessaire de prévoir des dérogations dans des circonstances particulières, notamment lorsque la distorsion de concurrence provoquée par le blocage de prix serait telle qu'il serait tout simplement impossible d'instaurer ce blocage.


As stated above, Germany argues that the measure is not imputable to it, as it is merely an implementation of an obligation to foresee exemptions to price freezes laid down in Article 4(2) of Directive 89/105.

Comme indiqué plus haut, l'Allemagne estime que la mesure en cause n'est pas imputable à l'État, étant donné qu'elle ne fait que mettre en œuvre l'obligation, prévue par l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE, de prévoir la possibilité de demander des dérogations à un blocage de prix.


The decision on weather to apply such a system and how, should be taken at a national level where appropriate; whereupon the EU clearly sets out the framework, putting in place safeguards to avoid concentration of fishing rights in the hands of few, to allow for the possibility to revoke rights and to foresee exemptions for Member States achieving capacity reduction otherwise.

La décision d'appliquer ou non un tel système devrait être laissée aux États membres concernés, de même que le choix des modalités. Cependant, l'Union doit établir un cadre clair et mettre en place des garanties pour éviter la concentration des droits de pêche dans les mains d'un petit nombre d'opérateurs, pour donner aux États membres la possibilité de révoquer les droits attribués et pour accorder des dérogations aux États membres ayant choisi une autre méthode pour parvenir à une réduction de la capacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular it stressed that the measure is imputable to Germany, as Directive 89/105 merely lays down a procedural requirement to foresee the possibility to apply for exemptions but leaves the decision whether to ever grant such exemptions to the Member States.

Il a souligné en particulier que la mesure était imputable à l'État allemand, étant donné que la directive 89/105/CEE ne contient qu'une règle de procédure prévoyant la possibilité de demander des dérogations tout en préservant la liberté des États membres de décider d'accorder ou non de telles dérogations.


German law foresees that pharmaceutical undertakings can apply for an exemption (6) from the mandatory rebate and that a federal authority, the Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, hereinafter ‘BAFA’), decides whether to grant this exemption on a case-by-case basis.

En vertu du droit allemand, les entreprises pharmaceutiques peuvent demander une dérogation (6) au rabais obligatoire, dont l'octroi est décidé, au cas par cas, par l'Office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations (ci-après le «BAFA»).


In line with Art. 107 N(1) of Directive 2001/83/EC that foresee an exemption for studies to be conducted by one Member State.

Conformément à l'article 107 quindecies, paragraphe 1, de la directive 2001/83/CE, qui prévoit une exonération pour les études à réaliser par un État membre.


Therefore this Regulation foresees an exemption from the requirement of consent in cases of research that serves a high public interest.

Le présent règlement prévoit donc une dérogation à l'exigence de consentement dans les cas où la recherche sert un intérêt général élevé.


In particular, an important aspect of the Regulation is that it foresees an exemption from the obligation to disclose inside information for those market participants that are likely to have no material impact on the price formation of emission allowances.

En particulier, l'un des éléments importants du règlement est qu'il prévoit, pour les acteurs du marché susceptibles de ne pas avoir d'effet notable sur la formation des prix des quotas d'émission, une dérogation à l'obligation de divulguer des informations privilégiées.


(c) with regard to exemptions, the Council sought periods of up to 15 years for domestic services and of an indefinite time for international services, whereas the final compromise foresees a maximum of eight years in both cases (a period of four years, renewable once);

(c) au chapitre des dérogations, le Conseil souhaitait que s'appliquent des périodes maximales de 15 ans pour les services nationaux et un délai indéterminé pour les services internationaux, mais le compromis final prévoit un maximum de 8 ans dans l'un et l'autre cas (période de quatre ans renouvelable une fois);


w