We also fight for Canadians who pay their EI premiums and do not receive what they are entitled to in return but are caught in the gaps if they work in seasonal sectors like tourism, resorts, forestry or agriculture. It is the same thing for self-employed workers, whose number is always increasing.
Nous nous battons aussi pour les Canadiennes et les Canadiens qui paient des cotisations au régime d'assurance-emploi et qui, en retour, ne reçoivent pas ce à quoi ils ont droit pour passer les périodes de trous noirs, quand ils travaillent dans un secteur saisonnier, par exemple en tourisme, en villégiature, en foresterie ou en agriculture.