18. Points out that the milk, fruit and vegetable, sugar an
d rural development sectors taken together account for about 77% of the total amount of irregularities and that rural dev
elopment represents alone about 38% of all irregularities reported; further notes that the highest amount in irregularities within rural development is reported for
the support measure "forestry" and the highest number of irregularities is reported for t
...[+++]he support measure "agri-environment"; therefore asks OLAF to pay special attention in its next annual report to the irregularities affecting rural development;
18. fait observer que, pris ensemble, les secteurs laitier, des fruits et légumes, sucrier, du développement rural représentent environ 77 % du montant total des irrégularités et que le développement rural à lui seul en représente quelque 38 %; note par ailleurs que le montant le plus élevé, en matière d'irrégularités, dans le secteur du développement rural concerne l'aide à la sylviculture et que le nombre le plus élevé d'irrégularités concerne l'aide agri environnementale; demande dès lors à l'OLAF d'accorder une attention particulière, dans son prochain rapport annuel, aux irrégularités afférentes au développement rural;