Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by forging machine
Assess forged documents
Automatic casting- forging machine operator
Breaking through barriers
Breaking through barriers forging our future
Die forging
Drop forge hand
Drop forging
Forging machine set-up man
Forging machine set-up woman
Forging machine setter
Guard hydraulic forge press
Hot shaping by hammer forging or drop forging
Identify forged documents
Identifying forged document
Identifying forged documents
Mechanical forging press forge hand
Mechanical forging press worker
Oversee drop forging hammer
Oversee hydraulic forge press
Spring forge operator
Tend drop forging hammer
To forge from a billet
To forge from a piece
To forge from a slug

Traduction de «forged through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Breaking through barriers: forging our future [ Breaking through barriers ]

Franchir les obstacles : bâtir notre avenir [ Franchir les obstacles ]


mechanical forging press forge hand | spring forge operator | automatic casting- forging machine operator | mechanical forging press worker

opérateur de presse de forge mécanique | opérateur de presse de forge mécanique/opératrice de presse de forge mécanique | opératrice de presse de forge mécanique


guard hydraulic forge press | oversee hydraulic forge press | oversee drop forging hammer | tend drop forging hammer

utiliser un marteau pilon de forge


assess forged documents | identifying forged document | identify forged documents | identifying forged documents

détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés


to forge from a billet | to forge from a piece | to forge from a slug

forger au lopin


forging machine set-up man [ forging machine set-up woman | forging machine setter ]

gleur de machines à forger [ régleuse de machines à forger ]




Accident caused by forging machine

accident causé par une machine de forgeage


hot shaping by hammer forging or drop forging

façonnage à chaud par forgeage à frappe libre ou par estampage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A lasting and sustainable solution to the conflict can only be a political solution, based on the implementation of UN Security Council Resolution 2254 and forged through the Geneva process on intra-Syrian talks led by the UN Special Envoy, Staffan de Mistura.

Pour être durable et viable, toute solution au conflit devra forcément être politique, reposer sur la mise en œuvre de la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et découler du processus de Genève relatif aux pourparlers intrasyriens encadrés par l'envoyé spécial des Nations unies, M. Staffan de Mistura.


[2] Through the Programme, EUR50 million will be available over the five-year period to fund: awareness-raising measures; analysis and evaluation of policies affecting equality; and the forging of equality networks linking EU institutions, national authorities, social partners and NGOs.

Au titre de ce programme, 50 millions d'euro seront disponibles au cours de cette période de cinq ans pour financer des actions de sensibilisation, l'analyse et l'évaluation des politiques en matière d'égalité, et la mise en place de réseaux pour l'égalité reliant les institutions communautaires, les autorités nationales, les partenaires sociaux et les ONG.


European HEIs should position themselves according to their strengths in education, research or innovation, and forge partnerships within and outside Europe to reinforce and complement their individual profile: through joint projects and research activities, web-based courses combining traditional and new distribution and delivery channels, including the running of joint or branch campuses in non-EU countries.

Les EES européens devraient se positionner eux‑mêmes en fonction des atouts dont ils disposent dans le domaine de l’enseignement, de la recherche et de l’innovation, et établir des partenariats à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Europe afin de renforcer et de compléter leur profil particulier, à travers des projets et des activités de recherche communs ainsi que des cours basés sur l’internet conjuguant des modes de diffusion et de prestation de services classiques et innovants, y compris l’exploitation de campus communs ou de filiales universitaires dans des pays tiers.


It is totally unacceptable and liable to cancel out the culture of welcome we have had for thousands of years, and the deep roots of a European identity that has been forged through the practice of hospitality.

Elle est totalement inacceptable et de nature à annihiler la culture d’accueil que nous entretenons depuis des milliers d'années et les profondes racines de l'identité européenne qui ont été forgées au travers des pratiques d'hospitalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in the little time available to me, I would like to stress how important it is, now more than ever, that we avoid sacrificing the appropriations of sub-heading 3b. In the current climate, where there is a lack of public confidence in the EU and Europe is struggling to inspire its citizens, it seems essential that, through cultural, youth and health policies, we can forge genuine European citizenship.

Mais dans le peu de temps qui m'est imparti, je voudrais, au–delà de ces politiques structurantes, insister sur l'importance d'éviter plus que jamais de sacrifier les crédits de la sous–rubrique 3 b. Dans le contexte actuel de défiance des citoyens à l'égard de l'Union, de difficulté pour l'Europe de faire rêver les peuples européens, il me paraît essentiel qu'au travers des politiques de la culture, de la jeunesse, de la santé, nous puissions forger une véritable citoyenneté européenne.


Proof of nationality cannot be furnished through forged or falsified documents.

La preuve de la nationalité ne saurait être fournie au moyen de faux documents ou de documents falsifiés.


Nationality cannot be established through forged or falsified documents.

La nationalité ne saurait être établie au moyen de faux documents ou de documents falsifiés.


A single package forged through consensus was the optimum solution possible at the present phase of integration.

Un paquet unique obtenu par consensus était la meilleure solution possible à ce stade d’intégration.


The direct link to the people is not actually forged through Europe; it exists at national and regional level.

Le lien direct avec les citoyens n’existe en effet pas au niveau de l’Europe mais bien aux niveaux national et régional.


All of this means that we have a text which enjoys broad consensus, and not only amongst the two main Groups, since this consensus has been forged through constant communication with social operators, entrepreneurs and workers, via the trade unions.

C'est grâce à tout cela que nous disposons aujourd'hui d'un texte recueillant un large consensus, et pas seulement au sein des deux groupes majoritaires, puisqu'il s'agit d'un consensus issu de la consultation permanente des agents sociaux, des employeurs et des travailleurs, par l'intermédiaire des syndicats.


w