If you look at the components of that, part of it is not in the hands of the consumer but is in the form of contractual savings arrangements, with pensions, registered pensions, or RRSP contributions in some sense locked up.
Si vous regardez les différents éléments, cette épargne n'est pas entre les mains des consommateurs, mais prend la forme d'ententes d'épargne contractuelles, les pensions de retraite, les retraites enregistrées ou les cotisations aux REER étant en fait bloquées.