Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Administrative burden
Administrative cost
Administrative formalities
Administrative simplification
Alcoholic hallucinosis
At such times and in such form
Bureaucracy
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cost of administration
Cost of administrative formalities
Customs clearance
Customs declaration
Customs formalities
Death Inquiries Act
Delirium tremens
Depression
Disorder of personality and behaviour
Herbal or folk remedies
Hollow
Jealousy
Laxative habit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Reduction of formalities
Seasonal depressive disorder
Simplification of administrative formalities
Simplification of customs checks
Simplification of formalities
Steroids or hormones
Such
Such-in
There Ain't No Such Thing As A Free Lunch
There ain't no such thing as a free lunch
Vitamins

Vertaling van "formalities in such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]

formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]


at such times and in such form

selon les modalités de forme et de temps


There Ain't No Such Thing As A Free Lunch [ there ain't no such thing as a free lunch ]

on n'a rien pour rien


Death Inquiries Act [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]

Death Inquiries [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]




customs formalities [ customs clearance | customs declaration ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]


simplification of formalities [ reduction of formalities | simplification of customs checks ]

simplification des formalités [ allégement des formalités | simplification des contrôles ]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Non-formal learning: learning in ‘non-formal’ situations (such as in sports clubs or youth clubs) in contrast to ‘formal’ learning (school, university, etc.).

* Apprentissage non formel: apprentissage dans des situations «non formelles» (dans des clubs de sport ou des associations de jeunes notamment) par opposition à l’apprentissage formel (école, université, etc.).


The Conclusions are presented in accordance with the current EU Work Plan for Youth 2014-2015, whereby the development of youth work and non-formal learning (such as in youth or sports clubs) and informal learning (such as from parents and friends) is a priority.

Les conclusions sont présentées conformément au plan de travail de l’Union européenne en faveur de la jeunesse pour 2014-2015 actuel, selon lequel le développement de l’animation socio-éducative auprès des jeunes et de l’apprentissage non formel (notamment dans les clubs de jeunes ou sportifs) et informel (dispensé, notamment, par les parents ou les amis) est une priorité.


The Conclusions are presented in accordance with the current EU Work Plan for Youth 2014-2015, whereby the development of youth work and non-formal learning (such as in youth or sports clubs) and informal learning (such as from parents and friends) is a priority.

Les conclusions sont présentées conformément au plan de travail de l’Union européenne en faveur de la jeunesse pour 2014-2015 actuel, selon lequel le développement de l’animation socio-éducative auprès des jeunes et de l’apprentissage non formel (notamment dans les clubs de jeunes ou sportifs) et informel (dispensé, notamment, par les parents ou les amis) est une priorité.


An individual Member takes part in a proceeding usually by speech, but also by various recognized kinds of formal action, such as voting, giving notice of a motion, etc., or presenting a petition or a report from a Committee, most of such actions being time-saving substitutes for speaking.

Un simple député participe aux délibérations d'ordinaire en prononçant un discours, mais aussi en intervenant officiellement de diverses façons reconnues, par exemple en votant, en donnant avis d'une motion, et ainsi de suite, ou en présentant une pétition ou un rapport de comité, et la plupart de ces actes prennent la place d'un discours et permettent de gagner du temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An individual Member takes part in proceedings usually by speech, but also by various recognised kinds of formal action, such as voting, giving notice of a motion, etc., or presenting a petition or a report from a Committee, most of such actions being time-saving substitutes for speaking.

C’est généralement en s’exprimant verbalement qu’un député prend part à ces délibérations, mais également en posant divers actes officiellement reconnus, comme voter, donner avis d’une motion, etc., ou encore présenter une pétition ou un rapport de comité, la plupart de ces actes permettant de faire l’économie du temps de parole au cours des délibérations.


With the aim of administrative simplification, general formal requirements, such as presentation of original documents, certified copies or a certified translation, should not be imposed, except where objectively justified by an overriding reason relating to the public interest, such as the protection of workers, public health, the protection of the environment or the protection of consumers.

Dans un but de simplification administrative, il convient de ne pas imposer de manière générale des exigences de forme, telles que la présentation de documents originaux, de copies certifiées conformes ou de la traduction certifiée conforme, sauf dans le cas où cela est objectivement justifié par une raison impérieuse d'intérêt général, telle que la protection des travailleurs, la santé publique, la protection de l'environnement ou la protection des consommateurs.


By this I do not just mean formal education such as college and university, although accessibility to post-secondary education is a must.

Je ne parle pas seulement des études collégiales et universitaires, bien que l'accès à l'éducation postsecondaire soit essentiel.


Will these consultations be formalized in such a way that we can be assured that the Americans will regularly consult us?

Les consultations seront-elles encadrées d'une façon quelconque pour que nous ayons l'assurance que les Américains nous consulteront régulièrement?


2. Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans une preuve de l'origine n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.


The second one, of course—formal collaboration such as the In Unison document provides a step toward more formal agreements, the social union.

L'autre chose évidemment—une collaboration structurée comme ce qui est prévu dans le document A l'unisson favorise des accords plus officiels comme l'union sociale.


w