Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «former commissioner christos papoutsis told » (Anglais → Français) :

– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.

- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".


Message from Commissioner Christos Papoutsis on the occasion of "World Tourism Day" 1998

Message du Commissaire Christos Papoutsis lors de la "Journée mondiale du tourisme" 1998


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord ...[+++]


A balanced and sustainable development of tourism at the service of employment Message of Commissioner Christos Papoutsis on "World Tourism Day 1997"

Un développement équilibré et durable du tourisme au service de l'emploi Message du Commissaire Christos Papoutsis à l'occasion de la journée mondiale du Tourisme 1997


Commissioner Christos Papoutsis, responsible for Enterprise Policy and Commerce, will present the Paper and will request from the Committee to give its opinion on it in order to supply decision-makers with a set of options which will allow for the necessary initiatives to be taken in time to meet the challenges.

Le Commissaire Christos Papoutsis, chargé de la politique des entreprises et du commerce, présentera le Livre Vert et demandera au Comité de soumettre son avis afin de mettre à la disposition des décideurs à tous niveaux un ensemble d'options qui leur permettront de prendre à temps les initiatives nécessaires pour relever les défis.


Presentation of the Green Paper on Commerce by Commissioner Christos Papoutsis at the plenary session of the Committee of Commerce and Distribution (CCD)

Présentation du Livre Vert sur le Commerce par le Commissaire Christos Papoutsis à la session plénière du Comité du Commerce et de la Distribution (CCD)


On the occasion of the flotation of the first European companies on the European Association of Securities Dealers Automatic Quotation (EASDAQ) on 28 November 1996, the new European stock market for smaller fast-growing companies, Commissioner Christos PAPOUTSIS, responsible for Small and Medium-sized enterprises, made the following statement: "I wish EASDAQ the best of success.

À l'occasion de la cotation, le 28 novembre 1996, de la première société européenne sur l'European Association of Securities Dealers Automatic Quotation (EASDAQ), la nouvelle bourse européenne pour les petites sociétés à croissance rapide, le Commissaire Christos PAPOUTSIS, responsable des petites et moyennes entreprises, a fait la déclaration suivante: Je souhaite à l'EASDAQ les meilleures chances de succès.


In fact, a former European Commissioner and Member of this Parliament, the current Greek Minister for the Merchant Navy, Christos Papoutzis, has highlighted the irresponsibility of the Turkish government in allowing a situation such as this to come about.

Un ancien commissaire européen et ancien membre de ce Parlement, l’actuel ministre de la Marine marchande grecque, Christos Papoutzis, a précisément souligné l’irresponsabilité du gouvernement turc, qui a permis qu’une telle situation se produise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former commissioner christos papoutsis told' ->

Date index: 2021-01-12
w