Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «former eu15 still faced » (Anglais → Français) :

While most 18- to 21-year-olds are still supported by their families as they pursue post-secondary education, youth formerly in care must face these challenges alone, without the financial, emotional and practical support of a family.

Tandis que la plupart des jeunes de 18 à 21 ans peuvent compter sur l'aide de leur famille s'ils font des études postsecondaires, ceux qui sont sortis du système doivent affronter les difficultés tout seuls, sans le soutien financier, émotif et pratique d'une famille.


He was detained for a few days but still faces prosecution. Another person also arrested in March was the former governor of the state of Zulia, Oswaldo Alvarez.

Une autre personne arrêtée en mars a été l'ancien gouverneur de l'État de Zulia, Oswaldo Alvarez.


K. whereas the war criminal Bosco Ntaganda has still not been arrested and, on the contrary, has been appointed to a senior position in the joint military operations with the Congolese and Rwandan forces in the eastern DRC; whereas former Congolese leader Jean-Pierre Bemba Gombo is facing trial at the ICC for war crimes, including rape,

K. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC, considérant que l'ancien dirigeant congolais, Jean-Pierre Bemba Gombo, est jugé devant la CPI pour crimes de guerre, y compris pour viol,


K. whereas the war criminal Bosco Ntaganda has still not been arrested and, on the contrary, has been appointed to a senior position in the joint military operations with the Congolese and Rwandan forces in the eastern DRC; whereas former Congolese leader Jean-Pierre Bemba Gombo is facing trial at the ICC for war crimes, including rape,

K. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC, considérant que l'ancien dirigeant congolais, Jean-Pierre Bemba Gombo, est jugé devant la CPI pour crimes de guerre, y compris pour viol,


K. whereas the war criminal Bosco Ntaganda has still not been arrested and, on the contrary, has been appointed to a senior position in the joint military operations with the Congolese and Rwandan forces in the eastern DRC; whereas former Congolese leader Jean-Pierre Bemba Gombo is facing trial at the ICC for war crimes, including rape,

K. considérant que le criminel de guerre Bosco Ntaganda n'a toujours pas été arrêté et qu'au contraire, il a été nommé à un poste élevé au sein des opérations militaires conjointes des forces congolaises et rwandaises dans l'est de la RDC, considérant que l'ancien dirigeant congolais, Jean-Pierre Bemba Gombo, est jugé devant la CPI pour crimes de guerre, y compris pour viol,


Although we have resolved 2,000 files through settlement or other means, we are still facing over 11,000 individual lawsuits filed by former students.

me si nous avons pu fermer 2 000 dossiers grâce à un règlement ou à d'autres moyens, nous faisons encore face à 11 000 actions individuelles intentées par d'ex-étudiants de pensionnats.


12. Is concerned about the still significant degree of corruption and nepotism in the economy of Indonesia, in which many members of the former ruling families still are involved and which are a major obstacle for economic recovery and social stability; calls, therefore, on the Indonesian Government to step up the fight against corruption and hopes that the perpetrators will actually be tried and sentenced; believes it is wrong for a decision to be taken in advance, for example in the case of the former president Suharto, because th ...[+++]

12. est préoccupé par le degré - encore important - de corruption et de népotisme dans l'économie indonésienne, dans lesquels nombre de membres des anciennes familles dirigeantes sont toujours impliqués, et qui constituent un obstacle majeur à la relance économique et à la stabilité sociale; demande dès lors au gouvernement indonésien de lutter plus fermement encore contre la corruption, et espère que les auteurs seront jugés et condamnés; estime qu'il est déraisonnable d'opter pour des arrangements dans certains cas - comme, par exemple, celui de l'ancien président Suharto ...[+++]


Honourable senators, under the act passed by the former Progressive Conservative government, offenders would still face consequences for their actions; they would be issued a ticket which would be filed with the court office.

Honorables sénateurs, aux termes de la loi adoptée par l'ancien gouvernement progressiste-conservateur, les contre- venants devaient tout de même assumer les conséquences de leurs actes en recevant une contravention qui était ensuite déposé au greffe.


He underlined that while priority for regional aid had to be given to the new Member States, it should not be forgotten that regions and cities in the former EU15 still faced many challenges.

Tout en admettant que la priorité de l'aide régionale devait être accordée aux nouveaux États membres, il a souligné qu'il ne fallait pas oublier que les régions et les villes de l'UE-15 étaient toujours confrontées à de nombreux défis.




D'autres ont cherché : youth formerly     are still     care must face     former     days but still     but still faces     drc whereas former     ntaganda has still     rwandan forces     filed by former     still     individual lawsuits filed     about the still     him to face     offenders would still     would still face     former eu15 still faced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former eu15 still faced' ->

Date index: 2024-10-31
w