Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former ministers contacting former cabinet colleagues " (Engels → Frans) :

As former Deputy Minister of Agriculture of Bulgaria and member of Cabinet of the former Commissioner for Consumer Protection, Meglena Kuneva, Ms Sukova can also draw on useful political experience for her new position.

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.


The prohibitions applying to former reporting POHs in section 35 relate to contracting or accepting employment with, and making representations to, entities with which they had direct and significant official dealings, or, in the case of former ministers, contacting former Cabinet colleagues.

Les interdictions énoncées à l’article 35 de la LCI au sujet des ex-titulaires de charge publique principaux (conclure un contrat de travail avec une entité avec laquelle ils ont eu des rapports officiels directs et importants, accepter un emploi dans une telle entité ou intervenir auprès d’une telle entité, ou dans le cas des anciens ministres, intervenir auprès d’anciens collègues du Cabinet) ne sont pas nouvelles.


Our former Liberal colleague and then their colleague, former Minister Emerson, and my colleague the critic, Martha Hall Findlay, were very clear.

L’ancien ministre Emerson, notre ancien collègue libéral qui est devenu plus tard le leur, ainsi que ma collègue, la porte-parole Martha Hall Findlay, ont été très clairs à ce sujet.


What I am opposed to is giving preferred treatment to a candidate on the grounds that he's a politician, perhaps a retired politician or former cabinet minister, because his cabinet colleagues feel that he deserves some kind of recognition for his years of service to the party or the government.

Par contre, je m'oppose à ce qu'on accorde un traitement préférentiel à un candidat pour le motif qu'il est un homme politique, peut-être un homme politique à la retraite ou un ancien ministre, ou parce que ses collègues du cabinet estiment que les années de service qu'il a données au parti ou au gouvernement méritent d'être reconnues.


My only conclusion is that Commissioner McCreevy is assisting his former Cabinet colleague and friend, Minister Harney, in shifting her policy on health insurance and blaming Brussels for that shift in policy.

La seule conclusion que je tire est la suivante: le commissaire McCreevy aide son ancienne collègue de gouvernement et amie, la ministre Harney, à revoir sa politique en matière d’assurance santé et à faire porter le chapeau de ce changement de politique irlandaise à Bruxelles.


Colleagues, it is my pleasure to welcome this afternoon, on behalf of the European Parliament, two eminent representatives from the Geneva Initiative for Peace in the Middle East: the former speaker of the Knesset, Mr Avraham Burg and the former Minister of Information in the Palestinian Authority, Mr Yasser Abed Rabbo.

- Chers collègues, au nom du Parlement européen, j’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous cet après-midi deux éminents représentants de l’initiative de Genève pour la paix au Moyen-Orient: l’ex-président de la Knesset, M. Avraham Burg, et l’ex-ministre de l’information de l’Autorité palestinienne, M. Yasser Abed Rabbo.


All of the lofty promises in the Prime Minister's throne speech ring hollow when measured against the weight of the corruption that has characterized the sponsorship scandal that has digested his old friend, former ambassador and former cabinet colleague, Alfonso Gagliano, and which is now consuming his government.

Toutes les nobles promesses énoncées dans le discours du Trône livré par le premier ministre sonnent creux lorsqu'on les compare à la corruption qui a caractérisé le scandale des commandites, lequel a causé la perte de son ancien ami, ancien ambassadeur et ancien collègue du Cabinet, Alfonso Gagliano, et qui est en train de perdre son gouvernement.


Just for the record, and as it pertains to the former minister. Mr. Gagliano, and his inappropriate interference in crown corporations, I want to cover a background of deals by that individual, a former Liberal cabinet minister and the cabinet minister for whom the current public works minister has refused to request an RCMP investigation and for whom the Liberal whip has whipped Liberal backbenchers into preventing the committee from investigating.

Simplement aux fins du compte rendu, et comme la question porte sur l'ancien ministre, M. Gagliano, et sur son ingérence indue dans des sociétés d'État, je veux donner un aperçu des transactions qu'a conclues cette personne, un ancien ministre du Cabinet libéral, sur lequel l'actuel ministre des Travaux publics a refusé de demander une enquête de la GRC, et pour lequel ...[+++]


As newly appointed minister for ‘Integration and Deportation’, our former fellow MEP Mr Haarder, a Liberal, has been pursuing a policy that must cause former colleagues in his political group to wonder.

Notre ancien collègue libéral, M. Haarder, pratique, depuis sa récente nomination au poste de “ ministre de l’intégration et de l’expulsion ”, une politique dont ses anciens camarades de groupe pourraient s’étonner.


– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former ministers contacting former cabinet colleagues' ->

Date index: 2022-12-03
w