Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former president eisenhower said " (Engels → Frans) :

Former President Eisenhower said that he wished America had a minister like C.D. Howe.

L'ancien président Eisenhower écrit qu'il aurait bien aimé avoir un ministre comme C.D. Howe aux États-Unis.


Mr. Chairman, I first would like to mention that I have here a letter written to me from General Andrew J. Goodpaster, former Supreme Allied Commander in Europe, military assistant to President Eisenhower, and commandant of West Point.

Monsieur le président, je tiens d'abord à dire que j'ai ici une lettre du général Andrew J. Goodpaster, ancien commandant suprême allié en Europe, adjoint militaire du président Eisenhower et commandant de West Point.


Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, and former Erasmus student at the University of Leicester (UK) said: “Education is vital in equipping people with the knowledge, competences, skills and ability to make the most of their potential and of the opportunities open to them.

M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité et ancien étudiant Erasmus à l'université de Leicester (Royaume-Uni), a déclaré à ce propos: «L'éducation est essentielle pour doter les citoyens des connaissances, des compétences, des aptitudes et des capacités leur permettant d'exploiter au mieux leur potentiel et les possibilités qui s'offrent à eux.


Our late fellow Member, Egon Klepsch, a former President of this House, when discussing Parliament’s first vote on the budget, said that Parliament was defining the European ‘public interest’, which, he said, was the real test.

Notre feu collègue, Egon Klepsch, ancien Président de cette Assemblée, a déclaré, lors du débat sur le premier vote du Parlement sur le budget, que le Parlement définissait l’intérêt public européen, qui était, disait-il, le véritable test.


This is what President Óscar Arias said at his inauguration and I was reminded of it last weekend at a seminar organised in São Paulo with Alejandro Toledo, the former President of Peru, and Fernando Enrique Cardoso, the former President of Brazil.

Ce sont les propos qui ont été tenus par le président Óscar Arias lors de sa prestation de serment, comme cela m’a été rappelé le week-end dernier à l’occasion d’un séminaire organisé à São Paulo avec Alejandro Toledo, l’ex-président du Pérou, et Fernando Enrique Cardoso, l’ancien président du Brésil.


Years ago, President Eisenhower said that all pertinent information on how to build nuclear weapons would soon be shared, maybe with all countries.

Voilà bien des années, le président Eisenhower avait prévu la fuite de toute l'information pertinente sur la manière de construire des armes nucléaires, et qu'il n'était pas farfelu de penser que tous les pays y auraient bientôt accès.


I do not know whether this is an appropriate situation for the axiom, but President Eisenhower once said that if you cannot solve a problem at this level of its difficulty, let it get bigger.

Je ne sais pas si l'axiome suivant s'applique à cette situation, mais le président Eisenhower a dit une fois que si on ne peut pas régler un problème particulièrement complexe, on n'a qu'à le laisser prendre de l'ampleur.


All we have to do is look at the former Prime Minister of this country who acknowledged having smoked marijuana, a former minister of justice who said that he has, in the past as a young individual, smoked marijuana, a former president of the United States, Bill Clinton, acknowledged having used marijuana and the present President of the United States has also had some indulgence with drugs.

Il suffit de regarder autour de nous. Le premier ministre de ce pays a reconnu avoir fumé de la marijuana, un ancien ministre de la Justice a dit avoir fumé de la marijuana dans sa jeunesse, un ancien président des États-Unis, Bill Clinton, a reconnu avoir utilisé de la marijuana et le président actuel des États-Unis n'a pas rejeté les drogues complètement non plus.


I recall that in the European Parliament mission to Argentina, former President Alfonsín said to us that sometimes democracies only remember other democracies post mortem , that is, when there is no longer democracy.

Je rappelle que, lors d'une mission du Parlement européen en Argentine, l'ancien président Alfonsín nous a dit que les démocraties ne se rappellent parfois d'autres démocraties que post mortem , c'est-à-dire, lorsqu'il n'y a plus de démocratie.


I recall that in the European Parliament mission to Argentina, former President Alfonsín said to us that sometimes democracies only remember other democracies post mortem, that is, when there is no longer democracy.

Je rappelle que, lors d'une mission du Parlement européen en Argentine, l'ancien président Alfonsín nous a dit que les démocraties ne se rappellent parfois d'autres démocraties que post mortem, c'est-à-dire, lorsqu'il n'y a plus de démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former president eisenhower said' ->

Date index: 2024-03-17
w