Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former president said yesterday " (Engels → Frans) :

Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said, "Yesterday's agreement at the ICAO Assembly is a historic milestone.

M. Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «L'accord obtenu hier à l'Assemblée de l'OACI constitue une étape historique.


Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, and former Erasmus student at the University of Leicester (UK) said: “Education is vital in equipping people with the knowledge, competences, skills and ability to make the most of their potential and of the opportunities open to them.

M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité et ancien étudiant Erasmus à l'université de Leicester (Royaume-Uni), a déclaré à ce propos: «L'éducation est essentielle pour doter les citoyens des connaissances, des compétences, des aptitudes et des capacités leur permettant d'exploiter au mieux leur potentiel et les possibilités qui s'offrent à eux.


"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".

«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.


Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.

En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.


– (PL) Mr President, the former President of Côte d’Ivoire, Laurent Gbagbo, is said to have indicated yesterday he is ready to surrender and to have asked the United Nations for protection.

(PL) Monsieur le Président, l’ancien président de la Côte d’Ivoire, Laurent Gbagbo, aurait indiqué hier qu’il est prêt à se rendre et aurait demandé une protection aux Nations unies.


That is now six weeks away and the Lithuanians, at least according to what their former president said yesterday, know nothing about it.

Cela remonte à six semaines et les Lituaniens, en tout cas d’après les propos tenus hier par leur ex-président, ne sont au courant de rien.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would also like to express our most heartfelt and sincere condolences at the death of the United Nations special envoy, Sérgio Vieira de Mello, as well as the deaths, as the President said yesterday, of this Parliament’s collaborators and members of families of our officials, and also to the families of all those who have lost their lives.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe du parti socialiste européen, j’exprime également nos plus sincères condoléances à l’égard du décès du représentant spécial des Nations unies, Sérgio Vieira de Mello et, comme l’a déclaré hier le président, de celui des collaborateurs de notre Parlement et des proches de nos fonctionnaires.


That is in contrast to the visionary policies like free trade of the Mulroney PC government, which were commended in introductory remarks last night from President George Bush Sr. in which the former president said that history had proven Mr. Mulroney right.

Cela contraste vivement avec les politiques visionnaires du gouvernement progressiste-conservateur de M. Mulroney, comme le libre-échange, politiques dont le président George Bush père a fait l'éloge hier soir dans ses observations préliminaires quand il a dit que l'histoire avait donné raison à M. Mulroney.


As the Commission President said yesterday, when discussing governance in this plenary, “the Union is still the only concrete, practical and democratic response to globalisation”.

Comme le président de la Commission l'a déclaré hier, lors du débat sur la gouvernance au sein de cette Assemblée, "l'Union constitue encore l'unique exemple de réponse concrète, opérationnelle et démocratique aux défis de la mondialisation".


It really is depressing to read in major European newspapers that Sergei Kovalev, President Yeltsin's former representative on human rights, said yesterday in one of them that the barbaric behaviour of the Russian army continues in Chechnya today just as it did a number of years ago.

C'est vraiment déprimant de lire dans de grands journaux européens que l'ancien délégué aux droits de l'homme sous le président Eltsine, Sergeï Kovalev, a déclaré hier dans un grand journal que le comportement barbare des troupes militaires russes en Tchétchénie continue aujourd'hui comme depuis déjà quelques années.


w