109. Insists that women's rights be explicitly addressed in the human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and feminicide, exploitation at work and economic exploitation;
109. insiste pour que les droits des femmes soient expliciteme
nt abordés dans les dialogues sur les droits de l'homme, et qu'une attention particulière soit accordée à la lutt
e contre toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes et des filles, ainsi qu'à leur élimination, y compris toutes les formes de pratiques traditionnelles ou de coutumes dangereuses, telles que les mutilations génitales féminines et les mariages précoces ou forcés, la traite des êtres humains sous toutes ses formes, la violence domestiq
...[+++]ue et les homicides perpétrés contre les femmes, ainsi que l'exploitation sur le lieu de travail et l'exploitation économique;