The Liberal dithering and inaction is stunning to its extent and that is why we end up in this dilemma in the House today debating a motion that is less than satisfactory but one that may be the only way to make the government listen to the provinces, deal with the present concerns and inequalities
, as in the case of Saskatchewan, and begin now to put in place a formula that is based on the 10-province standard inclusive of all revenues (1145) Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I was taken by the tone in the
...[+++]hon. member's remarks at the very beginning when she sounded terribly gloomy about the future of Canada.L'ampleur de l'hésitation et de l'inaction des libéraux est stupéfiante et elle explique pourquoi nous nous retrouvons aujourd'hui devant le dilemme de débattre à la Chambre une motion moins que satisfaisante, mais qui est peut-être la seule façon de faire en sorte que le gouvernement prête l'oreille aux provinces, qu'il fasse droit aux préoccupations et aux inégalités actuelles, not
amment celles de la Saskatchewan, et qu'il entreprenne dès maint
enant d'adopter une formule qui soit fondée sur la norme des dix provinces et tienne compt
...[+++]e de tous les revenus (1145) L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été frappé par le ton des remarques du début de l'intervention de la députée. Elle m'a semblé terriblement pessimiste quant à l'avenir du Canada.