Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forward that would satisfy almost » (Anglais → Français) :

The reason I asked that—I wasn't trying to be cute—was it's just that in my experience in Parliament, I don't want to say it's a unique situation but it certainly is rare for a bill to come forward that would satisfy almost completely one position that's advanced for any kind of change.

Je ne vous ai pas posé la question parce que j'essayais de faire le malin, mais plutôt parce que selon mon expérience au Parlement, il ne s'agit sûrement pas d'une situation unique, mais il est certainement rare qu'un projet de loi déposé satisfasse presque complètement une position, sans qu'on ait à y changer quoi que ce soit.


I would like to say on record that of the three amendments put forward by Quebec, and that we are also putting forward, it is probably the least contentious, and that it would be almost indecent to refuse it.

Je voudrais quand même affirmer publiquement que des trois amendements présentés par le Québec, que nous présentons aussi, c'est probablement l'amendement le moins litigieux, et qu'il aurait été presque indécent de le refuser.


I take comfort in the thought that, at least, the Bloc Québécois has done its part, working beyond mere partisanship and putting forward good ideas that would satisfy animal rights advocates.

Invariablement, ils subiront le jugement de leurs concitoyens pour ce manque évident d'initiative, surtout dans un dossier qui touche autant la population. Je suis rassuré que le Bloc québécois, lui, aura fait sa part en dépassant les simples intérêts partisans pour proposer des avenues intéressantes et satisfaisantes pour les défenseurs des animaux.


We will also be urging the United States to agree to a solution for the forwarding of air passenger data to the United States that would satisfy the most stringent data protection requirements in a new framework that would replace the present transitional arrangements.

Nous voudrions aussi demander instamment aux États-Unis d’accepter une solution pour la transmission des données relatives aux passagers aériens qui s’y rendent, une solution qui satisfasse aux exigences les plus strictes en matière de protection des données, dans un nouveau cadre qui remplacerait les dispositifs transitoires actuels.


We will also be urging the United States to agree to a solution for the forwarding of air passenger data to the United States that would satisfy the most stringent data protection requirements in a new framework that would replace the present transitional arrangements.

Nous voudrions aussi demander instamment aux États-Unis d’accepter une solution pour la transmission des données relatives aux passagers aériens qui s’y rendent, une solution qui satisfasse aux exigences les plus strictes en matière de protection des données, dans un nouveau cadre qui remplacerait les dispositifs transitoires actuels.


And I'm also aware, in terms of the initiatives going forward.I would be quite certain, for example, that the ethics committee at SOGC would be actively involved in looking specifically at what one would want to provide the members with, in terms of a general orientation, that would satisfy the legal standards expected of them.

En ce qui a trait aux initiatives adoptées, je suis certaine, par exemple, que le comité de déontologie de la SOGC participera activement à l'élaboration de directives qui seront destinées aux membres et qui répondront aux normes légales.


The Commission communication on immigration and employment COM(2003)0336/final, put forward ideas in this direction, e.g. exploiting opportunities offered by the WTO's General Agreement on Trade in Services to provide temporary mobility mechanisms for persons who come to the EU to provide a service, which would satisfy the hopes of many developing countries; and the idea of improving temporal migration within the European employment strategy and the various Community action programmes.

Dans sa communication sur l’immigration, l’intégration et l’emploi (COM(2003)0336/final), la Commission propose des idées en ce sens et notamment de tirer parti des possibilités offertes par l’Accord général sur le commerce des services de l’OMC, lequel vise à fournir des mécanismes de mobilité temporaire aux personnes arrivant sur le territoire de l’Union européenne en vue de la prestation d’un service. Voilà qui satisferait les espoirs nourris par de nombreux pays en développement. En outre, la Commission suggère d’inscrire les migrations temporaires dans la stratégie européenne de l’emploi et dans les programmes d’action communautaire ...[+++]


The Commission communication on immigration and employment COM(2003)0336 /final, put forward ideas in this direction, e.g. exploiting opportunities offered by the WTO's General Agreement on Trade in Services to provide temporary mobility mechanisms for persons who come to the EU to provide a service, which would satisfy the hopes of many developing countries; and the idea of improving temporal migration within the European employment strategy and the various Community action programmes.

Dans sa communication sur l’immigration, l’intégration et l’emploi (COM(2003)0336 /final), la Commission propose des idées en ce sens et notamment de tirer parti des possibilités offertes par l’Accord général sur le commerce des services de l’OMC, lequel vise à fournir des mécanismes de mobilité temporaire aux personnes arrivant sur le territoire de l’Union européenne en vue de la prestation d’un service. Voilà qui satisferait les espoirs nourris par de nombreux pays en développement. En outre, la Commission suggère d’inscrire les migrations temporaires dans la stratégie européenne de l’emploi et dans les programmes d’action communautair ...[+++]


In fact, all key players at the Montreal Stock Exchange worked very hard to move this bill forward and ensure that its wording would satisfy the objectives of both the Montreal Stock Exchange and the Canadian Derivatives Clearing Corporation.

D'ailleurs, tous les acteurs importants de la Bourse de Montréal ont travaillé très fort pour faire avancer ce projet de loi et faire en sorte que sa rédaction puisse satisfaire les objectifs de la Bourse de Montréal ainsi que ceux de la Corporation canadienne de compensation des produits dérivés.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils v ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward that would satisfy almost' ->

Date index: 2022-10-17
w