Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forward to welcoming high commissioner mary robinson " (Engels → Frans) :

3. Welcomes the reports to be presented by the Special Rapporteurs on, inter alia, the human rights situations in Iran, Myanmar and the Palestinian territories occupied since 1967, as well as a written report by the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Mali, particularly the northern part of the country, on housing as a component of the right to an adequate standard of living, on the right to non-discrimination in this ...[+++]

3. accueille avec satisfaction les rapports devant être présentés par les rapporteurs spéciaux, notamment sur la situation des droits de l'homme en Iran, au Myanmar et dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que le rapport rédigé par la Haut-Commissaire pour les droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Mali, en particulier dans le Nord du pays, sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination à cet égard, sur la liberté de pensée, de religion ou de convictions, et sur la promotion et la protection des droits de l'homme et de ...[+++]


We look forward to welcoming High Commissioner Mary Robinson to Canada some time in 1998.

Nous nous réjouissons à l'idée de recevoir au Canada la titulaire de ce poste, Mary Robinson, en 1998.


That is why violations in the field of human rights protection and defence are a matter of importance, to such a degree that the UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, has stated that she is ‘deeply concerned about the isolation and the fact that Belarus is not making progress and the situation is worsening’.

Par conséquent, les violations commises en ce qui concerne la protection et la défense des droits de l'homme revêtent de l'importance, au point que Mary Robinson, Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme en personne, a déclaré être "profondément préoccupée par l'isolement de la Biélorussie et par le fait que la situation de ce pays, loin de s'améliorer, est en train de se dégrader".


G. whereas, in her report on Chechnya presented at the ongoing annual session of the UN Commission on Human Rights in Geneva, UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson stresses that, despite the fact that some positive changes are taking place in Chechnya, 'the situation regarding the economic, social and cultural rights of the Chechen people remains a serious concern' and that reports continue to come in of kidnapping by the rebels as well as of human rights abuses by Russian government forces, adding that Russia had faile ...[+++]

G. considérant que, dans son rapport sur la Tchétchénie présenté à l'occasion de l'actuelle session de la commission de l'ONU pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, Haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, souligne qu'en dépit de certaines évolutions positives en Tchétchénie, la situation économique, sociale et culturelle de la population tchétchène demeure préoccupante et qu'il est toujours fait état d'enlèvements par les rebelles et de violations des droits de l'homme par les troupes gouvernemen ...[+++]


B. whereas the programme for cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the PRC, which should have begun to be implemented after Mrs Mary Robinson made her first visit in September 1998, has as yet produced no practical results; and whereas, in the memorandum of understanding still being drafted, the PRC authorities are seeking to ensure that the above cooperation will not require China to set up a unit of the High Commissioner ...[+++]

B. constatant que le programme de coopération entre le bureau du Haut Commissaire aux droits de l’homme des Nations unies et la RPC, dont la mise en œuvre aurait dû commencer à la suite de la première visite effectuée par Mme Mary Robinson en septembre 1998, ne s’est encore traduit en rien de concret, et que les autorités de la RPC insistent, dans le mémorandum d’entente encore en phase d’élaboration, pour qu’une telle coopération n’implique pas l’ouverture en Chine d’un bureau du Haut Commissariat aux droits de ...[+++]


On March 3 of this year, a matter of a few weeks ago, Her Excellency Mary Robinson, the former president of Ireland and current High Commissioner for Human Rights at the United Nations, expressed her concern that religious expression in China was suffering from government clampdowns and that those violations had negative effects on the practice of democracy in China.

Le 3 mars, il y a quelques semaines en fait, Son Excellence Mary Robinson, ancienne présidente de l'Irlande et actuelle Haut Commissaire des Nations Unies aux Droits de l'homme, s'est déclarée préoccupée par le fait que le gouvernement chinois réprime l'expression religieuse sur son territoire et que ces violations aient des répercussions néfastes sur la pratique de la démocratie dans ce pays.


8. Welcomes the declaration of the UN High Commissioner for Human Rights, Mrs Mary Robinson, calling for an independent probe into alleged Russian war atrocities in Chechnya and invites the Council and its Member States to support the UN High Commissioner’s wish to return to Moscow, Chec ...[+++]

8. se félicite de la déclaration de Mme Mary Robinson, Haut‑Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, qui demande qu'une enquête indépendante soit effectuée sur les atrocités qui auraient été commises par les Russes en Tchétchénie lors du conflit et invite le Conseil et ses États membres à soutenir le Haut‑Commissaire dans sa volonté de retourner à Moscou, en Tchétchénie et dans d'autres régions du Caucase et d'accéder librement et sans restriction à toutes les zones de cette région pour évaluer el ...[+++]


Ms Mary Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, has spoken out to governments in favour of protecting potential victims.

Mme Mary Robinson, haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a demandé aux gouvernements de protéger les victimes possibles.


The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, the former president of Ireland, admitted in a lecture on the eve of the fiftieth anniversary last year:

Le haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mary Robinson, ancienne présidente de l'Irlande, a admis dans un exposé qu'elle a fait la veille du cinquantième anniversaire des Nations Unies l'an dernier que:


The delegation understood itself as one of a number of bilateral engagements being undertaken between Canada and China, and complementing the needs assessment mission sent to China by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson.

La délégation comprenait qu'elle faisait elle-même suite à un des nombreux accords bilatéraux conclus entre le Canada et la Chine et qu'elle venait compléter les missions d'évaluation des besoins envoyées en Chine par le Haut commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mary Robinson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward to welcoming high commissioner mary robinson' ->

Date index: 2021-10-26
w