Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragmented across many " (Engels → Frans) :

However many legal and organisational barriers (e.g. fragmentation of rules on the protection of personal data across the EU, reimbursement schemes and lack of pan-European interoperability), hamper the deployment of eHealth technologies in Europe.

Toutefois, de nombreuses barrières juridiques et organisationnelles (comme la fragmentation des règles en matière de protection des données à caractère personnel dans l’UE, les régimes de remboursement et l’absence d’interopérabilité paneuropéenne) font obstacle au déploiement des services de santé en ligne en Europe, ce qui empêche les citoyens de l’Union de profiter des avantages des services de santé en ligne lorsqu’ils ont besoin d’une assistance médicale à l’étranger.


With few notable exceptions, national consumer expertise in standardisation is usually fragmented across many bodies or simply does not exist, whereas in those few countries where consumer participation is effective at national level, their view may often be filtered out in the development of the national position.

À quelques exceptions notables près, l'expertise nationale des consommateurs en matière de normalisation est habituellement fragmentée entre de nombreux organismes ou n'existe tout simplement pas, tandis que, dans les quelques pays où il y a une réelle participation des consommateurs au niveau national, il n'est pas rare que le point de vue de ceux-ci ne soit pas pris en compte lors de l'élaboration de la position nationale.


15. Stresses that a well-functioning digital economy is imperative for a well-functioning EU economy; notes, however, that the free movement of digital services is currently severely hindered by fragmented rules at national level, where businesses face many barriers to selling across borders in the European Union, mainly because of the different regulations applicable at Member State level in areas such as consumer protection, VAT, product-specific regulations and payment ...[+++]

15. souligne que le bon fonctionnement de l'économie numérique est un impératif pour le bon fonctionnement de l'ensemble de l'économie de l'Union européenne; estime cependant qu'à l'heure actuelle, la libre circulation des services numériques est gravement entravée par le morcellement des règles au niveau national, qui confronte les entreprises à de nombreuses entraves à la vente transfrontalière dans l'Union, notamment en raison des différentes réglementations applicables au niveau des États membres dans des domaines tels que la pro ...[+++]


Canada was often criticized for having fragmented goals across many sectors.

Le Canada a souvent fait l'objet de critiques pour avoir réparti ses objectifs entre divers secteurs.


A. whereas too many obstacles, resulting from a lack of information about rights and opportunities, fragmented regulation, a lack of legislative initiatives in a number of key areas, poor transposition, inadequate application and enforcement of rules, and a lack of administrative coordination and cooperation, stand in the way of citizens, consumers and SMEs wishing to move, shop, sell or trade across borders with the same sense of ...[+++]

A. considérant que de trop nombreux obstacles, résultant d'un manque d'information en matière de droits et d'opportunités, d'une réglementation fragmentée, d'un manque d'initiatives législatives dans quelques domaines-clés, d'une mauvaise transposition, de l'application et du respect inadéquats des règles, ainsi que d'un manque de coordination et de coopération administratives, entravent les citoyens, les consommateurs et les PME désireux de circuler, d'acheter, de vendre et d'exercer des activités de commerce au-delà des frontières ...[+++]


A. whereas too many obstacles, resulting from a lack of information about rights and opportunities, fragmented regulation, a lack of legislative initiatives in a number of key areas, poor transposition, inadequate application and enforcement of rules, and a lack of administrative coordination and cooperation, stand in the way of citizens, consumers and SMEs wishing to move, shop, sell or trade across borders with the same sense of ...[+++]

A. considérant que de trop nombreux obstacles, résultant d'un manque d'information en matière de droits et d'opportunités, d'une réglementation fragmentée, d'un manque d'initiatives législatives dans quelques domaines-clés, d'une mauvaise transposition, de l'application et du respect inadéquats des règles, ainsi que d'un manque de coordination et de coopération administratives, entravent les citoyens, les consommateurs et les PME désireux de circuler, d'acheter, de vendre et d'exercer des activités de commerce au-delà des frontières a ...[+++]


However many legal and organisational barriers (e.g. fragmentation of rules on the protection of personal data across the EU, reimbursement schemes and lack of pan-European interoperability), hamper the deployment of eHealth technologies in Europe.

Toutefois, de nombreuses barrières juridiques et organisationnelles (comme la fragmentation des règles en matière de protection des données à caractère personnel dans l’UE, les régimes de remboursement et l’absence d’interopérabilité paneuropéenne) font obstacle au déploiement des services de santé en ligne en Europe, ce qui empêche les citoyens de l’Union de profiter des avantages des services de santé en ligne lorsqu’ils ont besoin d’une assistance médicale à l’étranger.


Like its several services and supports, funding is fragmented across many different programs.

Comme les services et les moyens de soutien, le financement est fragmenté entre de nombreux programmes.


However in the environmental sector there is a marked tendency across many Member States for the division of responsibility for environmental services across a wider number of implementing bodies leading to smaller projects, more diffuse coordination, the fragmentation of expertise and widely different competencies between implementing bodies.

Cependant, dans le secteur environnemental, une tendance très claire à la répartition de la responsabilité des services environnementaux vers un plus grand nombre d’organismes chargés de la mise en œuvre se dégage de nombreux États membres, ce qui donne de plus petits projets, une coordination plus diffuse, la fragmentation de l’expertise et des compétences très diverses entre les organismes chargés de la mise en œuvre.


We have so many disparate security-related functions going on across the government right now and complete fragmentation.

Il y a de nombreuses fonctions disparates liées à la sécurité à l'échelle du gouvernement actuellement et tout est totalement fragmenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragmented across many' ->

Date index: 2022-01-28
w