Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "framework for broadening debate rather " (Engels → Frans) :

Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


40. Calls on the institutions to abide by the Turco judgment on legal service opinions drafted in the framework of the legislative process, which ruled that ‘it is precisely openness in this regard that contributes to conferring greater legitimacy on the institutions in the eyes of European citizens and increasing their confidence in them by allowing divergences between various points of view to be openly debated’ and that ’it is in fact rather a lack of informati ...[+++]

40. invite les institutions à respecter l'arrêt Turco sur les avis des services juridiques établis dans le cadre du processus législatif, qui a affirmé que «c'est précisément la transparence à cet égard qui, en permettant que les divergences entre plusieurs points de vue soient ouvertement débattues, contribue à conférer aux institutions une plus grande légitimité aux yeux des citoyens européens et à augmenter la confiance de ceux-ci. De fait, c'est plutôt l'absence d'information et de débat qui est susceptible de faire naître des doutes dans l'esprit des citoyens, non seulement quant à la légalité d'un acte isolé, mais aussi quant à la ...[+++]


40. Calls on the institutions to abide by the Turco judgment on legal service opinions drafted in the framework of the legislative process, which ruled that ‘it is precisely openness in this regard that contributes to conferring greater legitimacy on the institutions in the eyes of European citizens and increasing their confidence in them by allowing divergences between various points of view to be openly debated’ and that ‘it is in fact rather a lack of informati ...[+++]

40. invite les institutions à respecter l'arrêt Turco sur les avis des services juridiques établis dans le cadre du processus législatif, qui a affirmé que "c'est précisément la transparence à cet égard qui, en permettant que les divergences entre plusieurs points de vue soient ouvertement débattues, contribue à conférer aux institutions une plus grande légitimité aux yeux des citoyens européens et à augmenter la confiance de ceux-ci. De fait, c'est plutôt l'absence d'information et de débat qui est susceptible de faire naître des doutes dans l'esprit des citoyens, non seulement quant à la légalité d'un acte isolé, mais aussi quant à la ...[+++]


Turning more specifically to Parliament’s budget, I believe, as does Mr Fernandes, that the 2012 budget should be one of consolidation, taking into account that it could become a point of reference, rather than the current debate on the future multiannual financial framework.

Pour parler plus précisément du budget du Parlement, je pense, comme M. Fernandes, que le budget 2012 devrait être un budget de consolidation, vu qu’il pourrait devenir un point de référence, plutôt que le débat actuel sur le futur cadre financier pluriannuel.


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


Since then, we have debated in the Commission, in the Eurogroup and in the Council, and also here in Parliament, how to improve that supervision, how to extend it, through what is now the heart of supervision and the framework for budgetary discipline, the Stability and Growth Pact, while also broadening it.

Depuis lors, nous avons débattu à la Commission, à l’Eurogroupe et au Conseil, et également ici au Parlement, de la manière d’améliorer cette supervision, de l’étendre, au moyen de ce qui constitue maintenant le cœur de la supervision et le cadre d’une discipline budgétaire, le pacte de stabilité et de croissance, tout en l’élargissant également.


During my intervention earlier this evening, I referred to the fact that I was a bit disappointed the government decided to opt for this framework for a debate, a take note debate, rather than have a debate that culminated in a vote.

Au cours de mon intervention plus tôt ce soir, j'ai mentionné que j'étais un peu déçu que le gouvernement ait décidé de privilégier ce cadre de débat, à savoir un débat exploratoire, plutôt qu'un débat qui se termine par un vote.


Given that this concerns a Community framework in which specific actions must be taken by Member States, I am in favour of going further in using the current regulations, rather than prematurely engaging in another debate on the implementation of a policy for these areas.

Étant donné qu'il s'agit d'un cadre communautaire, dans lequel les actions concrètes doivent toutefois être mises en œuvre par les États membres, je suis partisane d'aller plus loin dans l'utilisation du règlement actuel, plutôt que de se lancer prématurément dans un nouveau débat sur la mise en œuvre d'une politique en faveur de ces zones.


Moreover, one of the things we heard-and this is a very important contribution the committee made to this debate-is that, in any UI reform, people would prefer that the government broaden coverage and ensure that more people have access to the program, rather than restrict access and increase benefits.

De plus, une des choses que nous avons entendues était, et c'est très important-et c'est une contribution que le comité a apportée dans l'évolution de ce débat-c'est qu'en faisant une réforme du programme d'assurance-chômage, plutôt que de restreindre l'accès au programme en permettant un niveau plus élevé de bénéfices, il serait plutôt important d'élargir l'accès, la couverture, et d'assurer que l'accès au programme soit disponible à un plus grand nombre d'individus.


But since the debate has dragged on, I found myself obliged to broaden my horizons and I started to read the western newspapers in order to convince myself of how absolutely important this debate was for the western farmers and also how it was limited to that framework.

Mais comme le débat a duré et traîné en longueur, j'ai bien été obligée d'ouvrir davantage mes horizons. Je me suis mise à lire des journaux qui venaient de l'Ouest pour me convaincre de plus en plus que ce débat était une chose absolument très importante pour les producteurs de l'Ouest, mais que cela ne débordait pas ce cadre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'framework for broadening debate rather' ->

Date index: 2022-09-11
w