Taking into account the specific importance to biodiversity, in duly justified cases, at the request of a Member State, exemptions from the minimum requirements may be granted for free-flowing rivers close to their natural state considering both the ecological requirements for river sections and the strategic requirements of inland waterway transport.
Eu égard à l'importance particulière de la biodiversité, dans des cas dûment justifiés, des dérogations aux exigences minimales peuvent être accordées, à la demande d'un État membre, pour les rivières et les fleuves proches de l'état naturel et à courant libre, en tenant compte des exigences écologiques concernant les rivières et des exigences stratégiques du transport par voie navigable.